偶像無線(kamome sano remix)

偶像無線(kamome sano remix)

歌名 偶像無線(kamome sano remix)
歌手 KAITO
专辑 tatsuta compilation
原歌词
[00:44.28] 嘘つきの神様に背中を向けた
[00:49.25] 悪戯な微笑みは夜空に溶ける
[00:55.09] イカれた無線(ラジオ)のスピーカーからはまだ
[00:59.84] 強がりと後悔の「SOS」(たすけて)
[02:12.01] まだ僕も分からないんだ
[02:17.41] 君を信じてもいいかすら
[02:22.92] 手を伸ばす先の人々の
[02:28.26] 視線は明後日の裏っ側
[02:33.89] また君は笑いだすんだ
[02:39.04] 「何も見なくてもいいよ」って
[02:44.57] 「こぼれてく雫の行方を
[02:49.95] 見届ける価値はあるのか」って
[02:55.05] 深く青い空へ
[03:00.54] 僕の夢は引かれ
[03:06.06] 細いアンテナが拾う歌も
[03:11.04] 歪な声のノイズに変わる
[04:01.63] 今はただ歌いたいんだ
[04:07.20] 誰も笑わなくなったって
[04:12.77] 灰色にくすむ町並みの
[04:17.87] 景色は明後日の向こう側
[04:23.61] もう君に届かないんだ
[04:28.81] 「何も聞かなくていいよ」って
[04:34.36] 「降り注ぐノイズに埋もれた
[04:39.68] この世なんて価値はないだろう」って
[04:44.68] そっと触れた指に
[04:50.05] 僕の夢は覚めて
[04:55.57] 細いアンテナに乗せた歌は
[05:00.67] にじんだ色の世界を染めてゆくから
[05:50.64] 遠く淡い記憶
[05:56.03] 僕のそばで君は
[06:01.65] 何も言わずに窓の向こうを
[06:06.54] 見つめるただの傀儡のようで
[06:13.44] 嘘つきの世界へサヨナラを告げて
[06:18.17] でたらめな微笑みの仮面も捨てた
[06:24.17] イカれた無線(ラジオ)の向こうから叫ぶよ
[06:29.16] 繰り返す絶望の明日へ
歌词翻译
[00:44.28] 背对说谎之神
[00:49.25] 嘲弄的笑融入夜空
[00:55.09] 坏掉的收音机 喇叭中又传出
[00:59.84] 逞强与懊恼的求救信号
[02:12.01] 我也不是很清楚
[02:17.41] 你是否值得信赖
[02:22.92] 双臂伸展的前方(看到的是)
[02:28.26] 把目光投向后天的人们
[02:33.89] 而你再次一笑置之 说什么
[02:39.04] “什么都不看也无所谓”
[02:44.57] “看洒落的水滴落向何处
[02:49.95] 有意义吗”
[02:55.05] 湛蓝的天空
[03:00.54] 牵引着我的梦
[03:06.06] 细长的天线收听到的歌声
[03:11.04] 也变成了扭曲嘈杂的信号
[04:01.63] 此刻只想放声歌唱
[04:07.20] 即使没有笑容绽放
[04:12.77] 昏暗的街道
[04:17.87] 是后天另一面的景象
[04:23.61] 再也不能向你诉说
[04:28.81] “什么都不听也无所谓”
[04:34.36] “被纷飞而至的噪音掩埋的世界
[04:39.68] 有何价值可言”
[04:44.68] 轻轻触碰手指
[04:50.05] 我从梦中醒来
[04:55.57] 因为细长的天线中徜徉的歌声
[05:00.67] 给朦胧的世界染上了色彩
[05:50.64] 悠远模糊的记忆中
[05:56.03] 你在我身旁
[06:01.65] 如同傀儡一般 静静地
[06:06.54] 注视着窗外
[06:13.44] 和这个充斥着谎言的世界说再见
[06:18.17] 丢掉荒唐无稽的虚伪笑脸
[06:24.17] 从坏掉的收音机对面开始
[06:29.16] 向着充满无尽绝望的明天呼喊