|
[ti:月光浴] |
|
[ar:柴田淳] |
| [00:26.494] |
降り注ぐ月の光よ |
| [00:32.548] |
どうか絶やさないで |
| [00:39.533] |
涙さえ空にこぼれて |
| [00:45.727] |
星に還る |
| [00:51.895] |
コーヒーに月と星を浮かべて |
| [00:58.822] |
「おいしいね」と笑って |
| [01:05.401] |
夜空を全部飲み干したら |
| [01:13.759] |
あなたも消えた |
| [01:17.400] |
今一人で旅立つ君を |
| [01:25.675] |
受け止める勇気をくれるなら |
| [01:32.212] |
あなたを見失う闇 |
| [01:38.787] |
照らしてよ心が見通せるまで |
| [02:11.659] |
優しくてとても冷たい |
| [02:17.841] |
あなたは月のようで |
| [02:24.725] |
温もりは光遮る |
| [02:31.847] |
雲に見えた |
| [02:37.160] |
水面に映った月をすくって |
| [02:44.90] |
「つかまえた」と笑って |
| [02:50.690] |
こぼれてゆく月と共にあなたもすり抜けた |
| [03:03.582] |
今一人で旅立つ君に |
| [03:10.862] |
引き止める言葉を選べずに |
| [03:17.427] |
すがる瞳をしたあなたに |
| [03:23.964] |
背を向けて涙こらえてるだけ |
| [03:57.972] |
今一人で旅立つ君に |
| [04:05.113] |
さらさらと光よ舞い降りて |
| [04:11.761] |
あなたの行く未来すべて |
| [04:18.260] |
いつの日も輝きに満ちるように |
| [00:26.494] |
如泻的月光啊 |
| [00:32.548] |
无论如何请不要熄灭 |
| [00:39.533] |
眼泪也洒向天空 |
| [00:45.727] |
回归星辰 |
| [00:51.895] |
咖啡中漂浮着星与月 |
| [00:58.822] |
我笑着说“真美味啊” |
| [01:05.401] |
将夜空全部饮尽的话 |
| [01:13.759] |
你也就消失了 |
| [01:17.400] |
现在独自踏上旅途的你 |
| [01:25.675] |
若能给我勇气阻止你 |
| [01:32.212] |
请照亮这片让我迷失你的黑暗 |
| [01:38.787] |
直到这颗心能将它看透 |
| [02:11.659] |
如此温柔 而又如此冰冷 |
| [02:17.841] |
你就如月亮一般 |
| [02:24.725] |
能看见温暖 |
| [02:31.847] |
透过遮挡光芒的云层 |
| [02:37.160] |
掬起水面倒映的月亮 |
| [02:44.90] |
我笑着说“抓到你了” |
| [02:50.690] |
与洒落而下的月亮一起 你也悄悄溜走了 |
| [03:03.582] |
独自踏上旅途的你 |
| [03:10.862] |
现在 我找不到话语来阻止你 |
| [03:17.427] |
我只能背对着眼神坚定的你 |
| [03:23.964] |
默默流下眼泪 |
| [03:57.972] |
独自踏上旅途的你 |
| [04:05.113] |
现在请洒向 光芒啊 |
| [04:11.761] |
愿你前往的将来 |
| [04:18.260] |
无论何日 都充满光辉 |