明日、世界が終わる前に

明日、世界が終わる前に

歌名 明日、世界が終わる前に
歌手 シャノ
专辑 Caramel
原歌词
[00:21.03] 窓の向こう側で昨日がサヨナラして
[00:29.13] 僕は部屋の隅で膝を抱えたまま
[00:37.23]
[00:37.58] 君いない夜はいつも悩みすぎて
[00:45.95] 電話の着信に耳をすませていた
[00:53.97]
[00:54.66] 本当の気持ち知るのが怖くて
[00:58.96] 何も話せない僕は
[01:03.22] 自分を偽るのやめにすると
[01:07.33] 昨日、決めたはずなのに
[01:11.89]
[01:12.22] 僕が隣りいないほうが君は幸せかな
[01:19.33] そんなことを話したなら君は“バカだな”って笑うかな
[01:28.82] まるで世界が終わるような顔をした僕の頬に
[01:36.44] 君はそっと口をづけたんだ
[01:43.62]
[01:44.94] 窓の向こう側で今日が迎えに来て
[01:53.39] 僕はドアの前で歩き出せないまま
[02:01.34]
[02:01.75] 太陽が昇ればいつもと同じ朝
[02:10.22] 少し眩しすぎてしかめ面をしていた
[02:18.51]
[02:18.87] 本当の気持ち考えるあまり
[02:23.46] 大事なことが言えずに
[02:27.41] 君を困らせるのやめにすると
[02:31.53] 昨日、決めたはずなのに
[02:35.51]
[02:36.22] 君が隣にいない朝がいつか訪れても
[02:43.72] どんなことが起きても“大丈夫”強がって笑うけど
[02:53.14] まるで世界が終わるように震える僕の右手を
[03:00.58] 君はそっと握りしめてくれた
[03:13.00]
[03:22.57] 明日、世界が終わる前に一番大切な人に会いに行く
[03:31.03] 本当の気持ち伝えるために、君のもとへ
[03:40.95]
[03:41.52] 僕が隣りいないほうが君は幸せかな?
[03:48.84] そんなことを考えながら僕はバカだねって呟いた
[03:58.26] いつか世界が終わるまでは君の傍にいさせてね
[04:05.72] 僕はそっと背伸びをしてカーテンを開けるの
[04:21.27]
[04:23.19]
歌词翻译
[00:21.03] 在窗的另一边 跟昨天说再见
[00:29.13] 我依然在房间的一角 抱着双膝
[00:37.58] 你不在的夜里 总是胡思乱想
[00:45.95] 电话的来电 听得格外清楚
[00:54.66] 害怕知道真正的心情
[00:58.96] 什么都不敢说的我
[01:03.22] 不想继续欺骗自己
[01:07.33] 明明昨天已经下定决心了
[01:12.22] 如果我不在你身边的话 你是否会更幸福呢
[01:19.33] 如果说出那样的话 你会笑着说我是笨蛋吧
[01:28.82] 就像是世界即将终结一般 我展露出这种表情的侧脸
[01:36.44] 你悄悄地 吻了上去
[01:44.94] 在窗的另一边 迎来了今天
[01:53.39] 我依然在门前 无法迈出步伐
[02:01.75] 如果太阳升起 又是一如既往的早晨
[02:10.22] 有点太耀眼了 我皱起了眉头
[02:18.87] 太过考虑真正的想法
[02:23.46] 却没能说出重要的事情
[02:27.41] 不想再让你觉得困扰
[02:31.53] 明明昨天已经下定决心了
[02:36.22] 你不在我身边的早晨 总会到来的吧
[02:43.72] 如果这样的事情发生的话也没问题 我这样强颜欢笑着
[02:53.14] 就像是世界即将终结一般 颤抖着的我的右手
[03:00.58] 你悄悄地 紧紧握住
[03:22.57] 在明天世界终结之前去见最重要的人吧
[03:31.03] 为了传达真正的心情来到你的身边
[03:41.52] 如果我不在你身边的话 你是否会更幸福呢
[03:48.84] 想着这种事情的我轻声说着自己真实笨蛋呢
[03:58.26] 直到某天世界末日来临 我也想一直陪伴着你
[04:05.72] 我轻轻地伸了个懒腰打开了窗帘
[04:21.27]