少年と魔法のロボット
| 歌名 |
少年と魔法のロボット
|
| 歌手 |
シャノ
|
| 专辑 |
Berry
|
| [00:09.95] |
時計台のある街に |
| [00:13.70] |
歌うことが大好きな |
| [00:16.85] |
少年が住んでいました |
| [00:23.65] |
弱虫な少年は |
| [00:26.97] |
自分の声に自信が持てず |
| [00:30.45] |
人前で歌うことができません |
| [01:04.31] |
それを見た博士は |
| [01:07.61] |
毎晩眠りもせず |
| [01:11.06] |
少年のために作ります |
| [01:17.72] |
コトバとメロディーを |
| [01:21.12] |
教えるだけで、ほら |
| [01:24.44] |
思い通りに歌う |
| [01:27.92] |
魔法のロボット |
| [01:30.69] |
キミが作った音楽を |
| [01:33.72] |
ワタシが歌い上げるよ |
| [01:37.42] |
目を丸くした少年は |
| [01:40.59] |
おそるおそる |
| [01:44.07] |
ボタンを押しました |
| [01:47.93] |
少しだけ不器用な声だけど |
| [01:54.60] |
夜空に響いたその声は |
| [02:01.30] |
確かに少年の心に届いていました |
| [02:10.84] |
届いていました |
| [02:29.01] |
その日から少年は |
| [02:32.09] |
毎晩眠りもせず |
| [02:35.60] |
ロボットのために作ります |
| [02:42.18] |
コトバとメロディーを |
| [02:45.55] |
教える度に、ほら |
| [02:49.03] |
幸せそうに歌う |
| [02:52.67] |
魔法のロボット |
| [02:55.09] |
僕が作った音楽を |
| [02:58.17] |
誰かに聞いてほしくて |
| [03:01.69] |
目を光らせた少年は |
| [03:04.97] |
おそるおそる |
| [03:08.45] |
ボタンを押しました |
| [03:12.37] |
少しだけ不器用な声だけど |
| [03:19.05] |
世界中に響いたその声は |
| [03:25.63] |
確かに人々の心に届いていました |
| [03:35.35] |
届いていました |
| [03:50.50] |
「いつまでもキミの歌を |
| [03:56.01] |
いつしか季節は過ぎ去って |
| [04:02.80] |
少年も大人になりました |
| [04:09.52] |
あの時、教えてくれた歌 |
| [04:15.80] |
ワタシは今でも覚えているから |
| [04:22.65] |
少しだけ不自然な声だけど |
| [04:29.63] |
夜空に響いたこの声は |
| [04:36.46] |
今でもキミのその心に届いていますか |
| [04:45.92] |
届いていますか |
| [04:49.49] |
ワタシの歌声、聞こえていますか |
| [00:09.95] |
在某个有着一座时钟塔的小镇 |
| [00:13.70] |
住了一个 |
| [00:16.85] |
喜欢唱歌的少年 |
| [00:23.65] |
软弱胆小的少年 |
| [00:26.97] |
对自己的声音没有自信 |
| [00:30.45] |
无法在人前歌唱 |
| [01:04.31] |
看到了那个情形的博士 |
| [01:07.61] |
每夜不眠地 |
| [01:11.06] |
为少年而制作 |
| [01:17.72] |
仅是给予语言与旋律 |
| [01:21.12] |
教过的话,看吧 |
| [01:24.44] |
能够心如所愿地歌唱的 |
| [01:27.92] |
魔法机器人 |
| [01:30.69] |
”你所制作的音乐就 |
| [01:33.72] |
由我来歌唱出来吧“ |
| [01:37.42] |
呆得瞪圆双眼的少年 |
| [01:40.59] |
战战兢兢地 |
| [01:44.07] |
按下按钮 |
| [01:47.93] |
虽然是有点笨拙的声音 |
| [01:54.60] |
但是在夜空下的那道声音 |
| [02:01.30] |
的确传达到了少年的内心 |
| [02:10.84] |
传达到了 |
| [02:29.01] |
从那天后少年 |
| [02:32.09] |
每晚都不眠地 |
| [02:35.60] |
为机器人而创作着 |
| [02:42.18] |
每当给予了言语和旋律 |
| [02:45.55] |
再教一次,看吧 |
| [02:49.03] |
一脸幸福地歌唱起来的 |
| [02:52.67] |
魔法机器人 |
| [02:55.09] |
“ 我创作的音乐 |
| [02:58.17] |
想让谁来听听” |
| [03:01.69] |
擦亮双眼的少年 |
| [03:04.97] |
战战兢兢地 |
| [03:08.45] |
按下按钮 |
| [03:12.37] |
虽然是有点笨拙的声音 |
| [03:19.05] |
但是世上响彻的那道声音 |
| [03:25.63] |
确实传达到众人的内心 |
| [03:35.35] |
传达到了 |
| [03:50.50] |
“永远都会将你的歌……” |
| [03:56.01] |
不知不觉季节流逝 |
| [04:02.80] |
少年变成大人了 |
| [04:09.52] |
那个时候,你给予了我的歌 |
| [04:15.80] |
我此时此刻亦依然记得呢 |
| [04:22.65] |
虽然是有点不自然的声音 |
| [04:29.63] |
但在夜空响彻的那道声音 |
| [04:36.46] |
此时亦有传达到你的内心吗? |
| [04:45.92] |
有传达到吗? |
| [04:49.49] |
“你听得到,我的歌声吗” |