ロビンソン
| 歌名 |
ロビンソン
|
| 歌手 |
小林理惠子
|
| 专辑 |
Water Covers
|
| [00:33.690] |
新しい季節は |
| [00:38.050] |
なぜかせつない日々で |
| [00:42.110] |
河原の道を自転車で |
| [00:46.670] |
走る君を追いかけた |
| [00:50.970] |
思い出のレコードと |
| [00:55.240] |
大げさなエピソードを |
| [00:59.400] |
疲れた肩にぶらさげて |
| [01:03.930] |
しかめつら まぶしそうに |
| [01:08.770] |
同じセリフ 同じ時 |
| [01:13.160] |
思わず口にするようなゝ |
| [01:17.390] |
ありふれたこの魔法でつくり上げたよ |
| [01:25.480] |
誰も触われない二人だけの国 |
| [01:34.220] |
君の手を離さぬように |
| [01:42.680] |
大きな力で 空に浮かべたら |
| [01:51.330] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [01:59.480] |
|
| [02:17.460] |
片隅に捨てられて |
| [02:21.760] |
呼吸をやめない猫も |
| [02:25.840] |
どこか似ている 抱き上げて |
| [02:30.380] |
無理やりに頬よせるよ |
| [02:34.810] |
いつもの交差点で |
| [02:39.000] |
見上げた丸い窓は |
| [02:43.120] |
うす汚れてる |
| [02:45.240] |
ぎりぎりの三日月も僕を見てた |
| [02:52.530] |
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳 |
| [03:01.210] |
そして僕ら今ここで |
| [03:06.430] |
生まれ変わるよ |
| [03:09.370] |
誰も触われない二人だけの国 |
| [03:18.020] |
終わらない歌ばらまいて |
| [03:26.580] |
大きな力で 空に浮かべたら |
| [03:35.220] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [03:43.770] |
大きな力で 空に浮かべたら |
| [03:52.440] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [04:00.980] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [00:33.690] |
在新的季节里 |
| [00:38.050] |
每天都无缘无故的闷热 |
| [00:42.110] |
在河原街骑着脚踏车 |
| [00:46.670] |
追赶着正在奔跑的你 |
| [00:50.970] |
回忆的唱片 |
| [00:55.240] |
和夸大的小插曲 |
| [00:59.400] |
疲倦挂在肩膀上 |
| [01:03.930] |
愁眉苦脸看起来是那么刺眼 |
| [01:08.770] |
不知不觉在同样的时候 |
| [01:13.160] |
说出了同样的台词 |
| [01:17.390] |
用平常的魔法完成了 |
| [01:25.480] |
谁也不能触碰我们的二人世界 |
| [01:34.220] |
就这样不松开你的手 |
| [01:42.680] |
在强大的力量下悬浮在空中 |
| [01:51.330] |
噜啦啦,乘着宇宙的风 |
| [02:17.460] |
被丢在角落 |
| [02:21.760] |
却不放弃呼吸的猫 |
| [02:25.840] |
不知和我有某个地方相似 |
| [02:30.380] |
无理取闹的抱起它贴近脸颊 |
| [02:34.810] |
一如既往的十字路口 |
| [02:39.000] |
由上往下看圆形的窗子 |
| [02:43.120] |
稍微弄脏了的 |
| [02:45.240] |
弯弯月牙也看到了我 |
| [02:52.530] |
潜伏在梦的岸边 被惊吓了的你的双眼 |
| [03:01.210] |
此刻,我们在这里 |
| [03:06.430] |
都重生了 |
| [03:09.370] |
谁也不能触碰我们两个人的世界 |
| [03:18.020] |
没有终止的放声歌唱 |
| [03:26.580] |
在很大的力量下悬浮在空中 |
| [03:35.220] |
噜啦啦,成为了宇宙的风 |
| [03:43.770] |
在很大的力量下悬浮在空中 |
| [03:52.440] |
噜啦啦,成为了宇宙的风 |
| [04:00.980] |
噜啦啦,成为了宇宙的风 |