爱迷エレジー
| 歌名 |
爱迷エレジー
|
| 歌手 |
そらる
|
| 专辑 |
ユウアイスウ
|
| [00:19.070] |
「どうやら泣きすぎたみたい」とキミは笑う |
| [00:23.590] |
どうにも笑えない。 こうにも笑えないよ。 |
| [00:28.160] |
たぶん、裏たぶん アタシのとある言葉のせい |
| [00:33.610] |
いや、気のせい? …脳の味噌も呆れてます。 |
| [00:41.870] |
-爱迷エレジー- |
| [00:46.490] |
そろそろ助けようか 恐怖も引き連れてさ |
| [00:51.060] |
雑巾絞るように 勇気もアレしちゃおう |
| [00:55.610] |
だけどさ怖いんだよ ガタがアシアシだよ |
| [01:00.160] |
フラフラで そのまま堕ちる |
| [01:04.360] |
溺れるのが怖かったの |
| [01:06.630] |
エラ呼吸など出来ないから |
| [01:08.940] |
キミが立てるその波紋に |
| [01:11.200] |
揺られ酔って 逃げようと足掻いてた |
| [01:41.900] |
なんとか逃げ出して 無音で「ごめん」を言う |
| [01:46.780] |
「これで大満足」 言い訳はこれにしよう |
| [01:51.360] |
一歩、また一歩と キミから離れるたび |
| [01:55.930] |
泡のように浮かぶ 二人の淡い笑顔 |
| [02:00.220] |
やっぱ助けるよ 逃げないから アタシの息あげる |
| [02:05.370] |
そう、相対のチュー 会いたいです。二つの息で |
| [02:10.270] |
さて飛び込むよ んで飲み込むよ その悲しみ全て |
| [02:14.520] |
さあ息を止めて ついでに二人の時も止めて(笑) |
| [02:19.780] |
溢れるなら零れるなら |
| [02:20.330] |
このアタシが その涙を |
| [02:23.470] |
飲み干そうか そうしようか |
| [02:27.010] |
水太りは 気にしないけど |
| [02:29.330] |
塩辛いのは ちと辛いな |
| [02:31.550] |
だってアタシ 甘党だし |
| [02:33.280] |
だからキミの 甘い愛が |
| [02:35.260] |
また欲しいから 目を覚まして欲しいな |
| [02:39.200] |
泳ぐエレジー |
| [02:44.800] |
|
| [00:19.070] |
「不管怎样还是哭得太厉害了吧」你笑着说 |
| [00:23.590] |
无论怎样也笑不出来 即使这样也笑不出来 |
| [00:28.160] |
也许 也许因为我的某句话 |
| [00:33.610] |
不对 是错觉? …脑袋也呆住了 |
| [00:41.870] |
-爱迷挽歌- |
| [00:46.490] |
还是帮帮忙吧 恐惧也涌了上来 |
| [00:51.060] |
像拧毛巾那样 把勇气也挤出来 |
| [00:55.610] |
不过还是很害怕 |
| [01:00.160] |
摇摇晃晃 就这样 堕落 |
| [01:04.360] |
害怕溺水 |
| [01:06.630] |
因为无法呼吸 |
| [01:08.940] |
看着你身边的波纹 |
| [01:11.200] |
有点晕眩 抬起了脚 想要离开 |
| [01:41.900] |
终于你还是离开了 无声的说「抱歉」 |
| [01:46.780] |
「这样已经足够了」作为自己的借口 |
| [01:51.360] |
随着一步一步离开你 |
| [01:55.930] |
我们淡淡的笑容 像气泡一样飘过 |
| [02:00.220] |
还是决定救你 我不会逃 给你我的呼吸 |
| [02:05.370] |
对 想面对面的吻你 两个人的呼吸 |
| [02:10.270] |
扑向 然后吞下 所有的悲伤 |
| [02:14.520] |
来吧停止呼吸 终于我们也停在这一刻(笑) |
| [02:19.780] |
如果涌出 如果流尽 |
| [02:20.330] |
让我把这眼泪 |
| [02:23.470] |
都喝干吧 就这样吧 |
| [02:27.010] |
水肿我无所谓 |
| [02:29.330] |
咸咸的味道 更让人难受 |
| [02:31.550] |
因为人家喜欢甜食 |
| [02:33.280] |
所以还想要你那甜蜜的爱 |
| [02:35.260] |
所以还想你睁开眼睛 |
| [02:39.200] |
水中挽歌 |