| 歌名 | パズル |
| 歌手 | ENE |
| 专辑 | voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~ |
| [00:13.410] | いつからか僕ら手を解いて |
| [00:19.760] | 喋る言葉もなくしたんだ |
| [00:25.430] | 隣を歩く君の横顔を見つめて |
| [00:31.790] | ただ気付かないふりをしたんだ |
| [00:36.490] | |
| [00:36.790] | その頬に流れる涙の意味が |
| [00:42.040] | まだわからない間抜けな僕は |
| [00:48.060] | 去って行く君の背中に |
| [00:53.330] | ゴメンとだけ呟いた |
| [00:58.630] | |
| [00:59.010] | パズルのように |
| [01:01.390] | 繋ぎ合わせた未来 |
| [01:05.660] | 僕が無くしたのはどこの |
| [01:10.600] | ピースだろう |
| [01:13.050] | |
| [01:13.350] | 寂しさで汚した心 |
| [01:18.360] | 真っ白な空白に浮かべて |
| [01:24.720] | 虚しさだけが残るこの部屋で |
| [01:29.620] | そっと巡るよ君の記憶を |
| [01:38.040] | |
| [01:38.960] | ゴムのように引き伸ばす毎日 |
| [01:44.490] | 途切れそうな声で |
| [01:47.430] | 僕らは笑っていた |
| [01:51.230] | |
| [02:01.860] | |
| [02:30.050] | |
| [02:35.290] | 変わってしまった心の形を |
| [02:41.610] | 無理矢理あてはめてみるけど |
| [02:47.610] | 痛いんだ 苦しいよ 君を傷つけて |
| [02:58.290] | |
| [03:01.090] | 寂しさで汚した心 |
| [03:05.650] | 真っ白な空白に浮かべて |
| [03:12.010] | 虚しさだけが残るこの部屋で |
| [03:17.290] | そっと巡るよ |
| [03:23.070] | |
| [03:23.630] | 探そう僕と君の形を |
| [03:28.110] | 例え同じ風景にいなくても |
| [03:35.320] | 笑いあって寄り添った日々の |
| [03:40.920] | 欠片抱いて眠るよ |
| [03:49.170] | |
| [03:55.490] | 眠るよ |
| [00:13.410] | 曾几何时我们放开了手 |
| [00:19.760] | 连普通的对话也不再 |
| [00:25.430] | 看着并肩而行的你的侧脸 |
| [00:31.790] | 仅仅只有假装没有注意到 |
| [00:36.790] | 那脸颊上流下的眼泪有何意义 |
| [00:42.040] | 愚蠢的我当时还不明白 |
| [00:48.060] | 对着离去的你的背影 |
| [00:53.330] | 只是喃喃地说了对不起 |
| [00:59.010] | 像拼图般 |
| [01:01.390] | 联系结合成的未来 |
| [01:05.660] | 我所遗失的 |
| [01:10.600] | 是哪一片 |
| [01:13.350] | 沾染着寂寞的心 |
| [01:18.360] | 漂浮在一片纯白的空白中 |
| [01:24.720] | 只有残留着空虚的这个房间里 |
| [01:29.620] | 对你的记忆静静的环绕着 |
| [01:38.960] | 如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天 |
| [01:44.490] | 我们用着快要拉断的声音 |
| [01:47.430] | 在笑着 |
| [02:35.290] | 硬是试着将已经改变了的 |
| [02:41.610] | 心的形状嵌埋进去 |
| [02:47.610] | 但是感到痛 感到苦 伤害了你 |
| [03:01.090] | 沾染着寂寞的心 |
| [03:05.650] | 漂浮在一片纯白的空白中 |
| [03:12.010] | 只有残留着空虚的这个房间里 |
| [03:17.290] | 静静地环绕着 |
| [03:23.630] | 开始寻找属于你与我的姿态 |
| [03:28.110] | 即使彼此将会处于在不同的风景中 |
| [03:35.320] | 那些相视而笑相互依靠的日子的 |
| [03:40.920] | 碎片 我拥着入眠 |
| [03:55.490] | 入眠 |