| 歌名 | 靴の音を、响かせて、その手を |
| 歌手 | めらみぽっぷ |
| 专辑 | 彩 |
| [00:00.00] | 作曲 : RD-Sounds |
| [00:01.00] | 作词 : 凋叶棕 |
| [00:44.11] | 今はまだ、どこかに埋もれる |
| [00:51.23] | 価値のない |
| [00:54.40] | ガラクタのようなものでも、 |
| [00:58.58] | 拾い上げて覗いてみれば、ほら。 |
| [01:05.85] | 輝くものを |
| [01:09.03] | 大事に抱えています。 |
| [01:13.06] | “我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー) |
| [01:16.79] | それは私のどこからか |
| [01:20.44] | いつか生まれ溢れて、 |
| [01:24.05] | 心、満ちゆく音色。 |
| [01:27.71] | 届けたいな。 |
| [01:30.14] | 伝えたいな。 |
| [01:31.86] | ねぇ、耳を傾けて? |
| [01:34.68] | いつか |
| [01:35.59] | であうべき人のため |
| [01:38.84] | この身を捧ぐ人のため |
| [01:43.07] | 迎えられるその日を |
| [01:45.64] | いつか、いつかと、待ち焦がれて |
| [01:49.32] | どうか |
| [01:50.21] | 靴の音を響かせて |
| [01:53.49] | この心へと響かせて |
| [01:57.59] | 名も持たぬこの私に |
| [02:00.55] | どうかその手を伸ばして |
| [02:07.12] | |
| [02:33.94] | もしも願いが、叶うのだとしたら |
| [02:41.14] | この身にしか |
| [02:44.35] | 為しえぬことを為したいと、 |
| [02:48.49] | 訪れ来るあまねく人々を |
| [02:55.77] | 迎えられる様な |
| [02:59.07] | 「呼び鈴」でありたい。 |
| [03:02.98] | “我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー) |
| [03:06.66] | 夢を手繰って夢葛 |
| [03:10.30] | 想い添えて、いつしか、 |
| [03:13.94] | 華ひらくようにと。 |
| [03:17.70] | 願いたいな。 |
| [03:19.85] | 叶えたいな。 |
| [03:21.49] | ねぇ、耳を傾けて? |
| [03:24.44] | いつか |
| [03:25.33] | であうべき人のため |
| [03:28.53] | この身を捧ぐ人のため |
| [03:32.20] | その手に抱かれる日を |
| [03:35.37] | いまか、いまかと、待ち焦がれて |
| [03:38.98] | どうか |
| [03:39.85] | 靴の音を響かせて |
| [03:43.08] | この心へと響かせて |
| [03:46.82] | 名も持たぬこの私に |
| [03:50.21] | どうかその手を伸ばして |
| [03:56.97] | |
| [04:08.29] | 夢を見る |
| [04:16.65] | いつか、その扉を開けて、 |
| [04:20.06] | 運命の人が現れて、 |
| [04:23.69] | 遠い場所へ、連れて行って、 |
| [04:31.34] | 居場所を与えてくださるのだと、 |
| [04:36.49] | …夢を見る。 |
| [04:37.93] | いつか |
| [04:38.63] | であうべき人のため |
| [04:41.88] | この身を捧ぐ人のため |
| [04:46.11] | うつくしき音色を |
| [04:48.81] | お求めになるのでしたらば |
| [04:52.40] | きっと |
| [04:53.18] | 誰よりも素敵な音色を |
| [04:56.49] | あなたの為に鳴らしましょう。 |
| [05:00.46] | 名も持たぬこの私に |
| [05:03.59] | 命の意味を与えて |
| [05:07.97] | であうべきあなたのため |
| [05:11.44] | この身を捧ぐあなたのため |
| [05:15.11] | その身に仕える日を |
| [05:18.22] | いまか、いまかと、待ち焦がれて |
| [05:21.84] | どうか |
| [05:22.59] | 靴の音を響かせて |
| [05:25.98] | この心へと響かせて |
| [05:29.79] | 名も持たぬこの私に |
| [05:32.98] | どうかその手を伸ばして |
| [00:44.11] | 即使是现今还被埋在某个角落 |
| [00:51.23] | 没有价值的 |
| [00:54.40] | 破铜烂铁一样的东西 |
| [00:58.58] | 如果将它拾起来一看 |
| [01:05.85] | 就会将它当作闪闪发光的东西 |
| [01:09.03] | 小心翼翼地抱在怀里 |
| [01:13.06] | 我一直在这里等着你 |
| [01:16.79] | 这是从我身上某处 |
| [01:20.44] | 某个时间里诞生并 |
| [01:24.05] | 在心里满溢的声音 |
| [01:27.71] | 想要传达给你啊 |
| [01:30.14] | 想要告诉你啊 |
| [01:31.86] | 呐,有在侧耳倾听吗? |
| [01:34.68] | 总有一天 |
| [01:35.59] | 为了注定相遇的人 |
| [01:38.84] | 为了能将此身奉献出去的人 |
| [01:43.07] | 能迎来那个人的那一天 |
| [01:45.64] | 我一直在焦急地等待 |
| [01:49.32] | 请让 |
| [01:50.21] | 鞋子的声音响起吧 |
| [01:53.49] | 一直响彻心扉 |
| [01:57.59] | 对连名字都没有的我 |
| [02:00.55] | 一定要伸出那双手 |
| [02:33.94] | 如果愿望能够实现的话 |
| [02:41.14] | 倾尽全力 |
| [02:44.35] | 做那些无法办到的事情 |
| [02:48.49] | 想成为 |
| [02:55.77] | 就像迎接来访的普遍的人那样 |
| [02:59.07] | 被称作“门铃”的东西 |
| [03:02.98] | 我一直在这里等着你 |
| [03:06.66] | 追忆梦的梦之蔓草 |
| [03:10.30] | 加之以思念的话 终有一日 |
| [03:13.94] | 能够绽放出花朵吧 |
| [03:17.70] | 好想祈愿啊 |
| [03:19.85] | 好像让它实现啊 |
| [03:21.49] | 呐,有在侧耳倾听吗? |
| [03:24.44] | 总有一天 |
| [03:25.33] | 为了注定相遇的人 |
| [03:28.53] | 为了能将此身奉献出去的人 |
| [03:32.20] | 能被双手所拥抱的日子 |
| [03:35.37] | 现下的我正在焦急地等待 |
| [03:38.98] | 一定要 |
| [03:39.85] | 让鞋子的声音响起吧 |
| [03:43.08] | 一直响彻心扉 |
| [03:46.82] | 对连名字都没有的我 |
| [03:50.21] | 一定要伸出那双手 |
| [04:08.29] | 梦见 |
| [04:16.65] | 某天那扇门终于打开 |
| [04:20.06] | 出现了命运注定的那个人 |
| [04:23.69] | 带我去向遥远的地方 |
| [04:31.34] | 给予我栖身之处 |
| [04:36.49] | 这只是在做梦而已 |
| [04:37.93] | 总有一天 |
| [04:38.63] | 为了注定相遇的人 |
| [04:41.88] | 为了能将此身奉献出去的人 |
| [04:46.11] | 美丽的音色 |
| [04:48.81] | 如果求得了 |
| [04:52.40] | 一定会用 |
| [04:53.18] | 比谁都动听的声音 |
| [04:56.49] | 为你而歌唱 |
| [05:00.46] | 赋予连名字都没有的我 |
| [05:03.59] | 生命的意义吧 |
| [05:07.97] | 为了注定相遇的人 |
| [05:11.44] | 为了能将此身奉献出去的人 |
| [05:15.11] | 能够为他所用的 |
| [05:18.22] | 那一天 焦急地等待着 |
| [05:21.84] | 一定要 |
| [05:22.59] | 让鞋子的声音响起吧 |
| [05:25.98] | 一直响彻心扉 |
| [05:29.79] | 对连名字都没有的我 |
| [05:32.98] | 一定要伸出那双手 |