| 歌名 | mouth mantra |
| 歌手 | Björk |
| 专辑 | Vulnicura |
| [00:19.28] | My throat was stuffed |
| [00:26.92] | My mouth was sewn up |
| [00:34.86] | Banned from making noise |
| [00:43.36] | I was not heard |
| [00:58.27] | All calmly |
| [01:06.34] | Remove this hindrance |
| [01:14.14] | My throat feels stuck |
| [01:22.13] | I was not allowed |
| [01:29.52] | I was not heard |
| [01:46.57] | I was not heard |
| [01:54.72] | I was not heard |
| [02:02.19] | I was not heard |
| [02:08.21] | There is vocal sadness |
| [02:16.41] | I was separated |
| [02:25.10] | From what I can do |
| [02:32.03] | What I’m capable of |
| [02:42.43] | Need to break up |
| [02:49.25] | Vicious habits |
| [02:56.22] | Do something |
| [02:59.88] | I haven’t done before |
| [03:26.97] | In vow of silence |
| [03:34.54] | Explore the negative space |
| [03:43.76] | Around your mouth |
| [03:49.68] | It implodes |
| [03:53.62] | Black hole |
| [03:56.45] | With jaw fallen in |
| [04:00.70] | In fallen jaw |
| [04:04.94] | Jaw fallen in |
| [04:07.92] | I am not hurt |
| [04:15.05] | I am not hurt |
| [04:23.55] | This tunnel has enabled |
| [04:31.44] | Thousands of sounds |
| [04:39.49] | I thank this trunk |
| [04:45.86] | Noise pipe |
| [04:49.55] | Noise pipe |
| [04:53.99] | I have followed a path |
| [05:01.38] | That took sacrifices |
| [05:08.25] | Now I sacrifice this scar |
| [05:16.99] | Can you cut it off? |
| [05:30.71] | Loosen your hole |
| [05:41.42] | I sing along |
| [00:19.28] | 喉咙已被塞满 |
| [00:26.92] | 嘴巴已被缝上 |
| [00:34.86] | 禁止出声 |
| [00:43.36] | 没人听得见我 |
| [00:58.27] | 一切都如此沉静 |
| [01:06.34] | 去除障碍(指希望手术快点恢复) |
| [01:14.14] | 我的喉咙感觉像是被什么东西卡住了 |
| [01:22.13] | 禁止歌唱 |
| [01:29.52] | 没人听见我的声音 |
| [01:46.57] | 没人听见我的声音 |
| [01:54.72] | 没人听见我的声音 |
| [02:02.19] | 没人听见我的声音 |
| [02:08.21] | 声音的悲哀 |
| [02:16.41] | 我与音乐分离 |
| [02:25.10] | 与我可以去做的事(指唱歌)分离 |
| [02:32.03] | 与擅长的事分离 |
| [02:42.43] | 应该结束这一切了 |
| [02:49.25] | 结束这邪恶的习惯(指交流不顺,关系破裂) |
| [02:56.22] | 应该去做一些 |
| [02:59.88] | 以前没有做过的事 |
| [03:26.97] | 寂静的誓言中 |
| [03:34.54] | 探索着负空间(一个艺术名词,指围绕图像主体的空间) |
| [03:43.76] | 环绕于你嘴边 |
| [03:49.68] | 苦苦恳求 |
| [03:53.62] | 黑洞 |
| [03:56.45] | 下巴落入其中(指像打哈欠那样张大嘴巴,为了唱得更好) |
| [04:00.70] | 在坠落的下巴中 |
| [04:04.94] | 下巴坠落其中 |
| [04:07.92] | 不痛 |
| [04:15.05] | 我并没有感到疼痛 |
| [04:23.55] | 隧道已开通 |
| [04:31.44] | 千万声音一涌而出 |
| [04:39.49] | 感谢我的声带 |
| [04:45.86] | 嘈杂的管 |
| [04:49.55] | 我的声带 |
| [04:53.99] | 我已走上正确的道路 |
| [05:01.38] | 一条需要做出牺牲的道路 |
| [05:08.25] | 我牺牲了疤痕(心上的和身体上的) |
| [05:16.99] | 你可以切断它吗 |
| [05:30.71] | 你的洞只能变松 |
| [05:41.42] | 而我,能高声歌颂 |