Philosophy of Dear World (Instrumental)

Philosophy of Dear World (Instrumental)

歌名 Philosophy of Dear World (Instrumental)
歌手 ZAQ
专辑 Philosophy of Dear World
原歌词
[00:08.25] 私は愛を知った !!
[00:28.40] 偏見の群れが走る夜 月も心も 満ちては欠けゆく
[00:38.87] 誰かの使命と私の正義が ジレンマに捲かれた
[00:50.99] 幾百年歩き続け 足元の花にも 気づけずにいて
[00:56.80] 差し込んだ輪郭 それはあなたの光
[01:04.36] 途絶えない衝動 天に向けて叫び続けた
[01:09.70] 理が世を総べる世界で 私は愛を知った
[01:15.26] あなたの生きる明日のために 二人で愚か者になろう
[01:21.39] 此処は神の箱庭じゃ無いから
[01:37.40] 欲望が槍を向け合う夜 鳩が空気をざわめつかせるは
[01:48.00] 「信じなきゃ やってらんないの」 自分の正しさに縋るように
[01:59.65] 見守ったり 諦めたり 助けたり ただ祈ったり
[02:04.90] 全てが愛の形ならば 選ぶ 私の道を
[02:13.12] 遥か彼方へ歌う純粋さを 悪と呼ぶのか
[02:18.63] 見たこともない 導きもない
[02:21.31] 神よ、神よと うるさいわ
[02:24.17] 隣にある幸せ その結晶を 今見つけに行こう
[02:30.25] ここは人が求める世界だから
[02:57.09] 私はこの不完全な世界が愛しいの
[03:02.89] あなたがいる世界を 好きなだけ愛したい
[03:07.89] だから 途絶えない衝動を 天に向けて叫び続けた
[03:16.60] 理が世を総べる世界で 私は愛に生きる
[03:21.94] 誰かが望む平和が 誰かの流す涙の裏にある
[03:28.23] 私は一つの笑顔を探す あなたとここで生きていと決めたから
歌词翻译
[00:08.25] 私は愛を知った !!
[00:28.40] 夜晚裡無數的偏見紛亂,月亮與心靈都跟著陰晴圓缺。
[00:38.87] 某個誰賦予的使命與我自己的正義,頓時陷入了進退兩難的窘境。
[00:50.99] 走過了幾百年的歲月,從來不曾察覺腳邊的花兒,
[00:56.80] 而突然出現在這樣的旅途中的那個輪廓,那是來自於你的光芒。
[01:04.36] 於這份不曾消失的這份衝動底下,我只能對著上天持續吶喊,
[01:09.70] 在這個由秩序掌管的世界裡,我愛上了一個人,
[01:15.26] 為了那個與你一起活下去的明天,就兩個人一起成為愚者吧,
[01:21.39] 畢竟這裡可不是眾神的庭院啊!
[01:37.40] 夜晚,長矛互相扔擲著彼此的慾望,鴿子們如此慌亂的如我的心,
[01:48.00] 「如果不相信些什麼,就沒辦法堅持下去啊。」而我只能依賴著自己的這份信念。
[01:59.65] 悄悄的守護、放棄些什麼,幫助某個人甚或僅是祈禱,
[02:04.90] 如果說這全部都是愛的一種模樣,那麼,我也想選擇屬於我的路途。
[02:13.12] 能夠懷著純粹的心朝著遠方高歌,這份心是否是一種惡?
[02:18.63] 祂從來不曾現身、也沒有任何指引
[02:21.31] 吵死了請不要再懇求你的神了
[02:24.17] 就是現在,讓我們去尋找近在身旁的寶物,那個由幸福構築的寶石——
[02:30.25] 因為這裡是人所追尋的世界啊!
[02:57.09] 我就是喜歡這樣不完全的世界,
[03:02.89] 想要,義無反顧的愛著你存在的這個世界。
[03:07.89] 所以,我對著天持續吶喊,吶喊這份不曾消失的悸動,
[03:16.60] 在這個由秩序掌管一切的世界裡,我將為愛而活。
[03:21.94] 某個誰所盼望的和平,就在某個人流下的眼淚後頭,
[03:28.23] 我探尋著那獨一無二的笑容,因為我已決定,我將一直待在你的身旁。