梦の花
| 歌名 |
梦の花
|
| 歌手 |
THE BACK HORN
|
| 专辑 |
梦の花
|
| [00:25.52] |
いつの日からだろうか こんな風に上手に |
| [00:32.90] |
人混みを歩く靴を履いたのは |
| [00:42.07] |
むせかえる夏の雨 この街に来た頃は |
| [00:49.17] |
傘も差さないで無邪気に笑ってた |
| [00:57.00] |
土砂降りの現実 ずぶ濡れの心で |
| [01:05.31] |
僕ら震えながら瞼を閉じた |
| [01:13.53] |
夢の花 想像さえ |
| [01:17.51] |
越えるような色に染まれ |
| [01:21.47] |
その時まで涙拭いてゆくのさ |
| [01:27.71] |
今 荒れ果てた日々の中に |
| [01:33.89] |
一握りの種を蒔いた |
| [01:37.82] |
そしていつか強く咲き誇るように |
| [01:47.77] |
自分さえ愛せずに人を愛せはしない |
| [01:54.82] |
比べた数だけ汚れてく涙 |
| [02:35.71] |
雨上がり朝日に未来を重ねたら |
| [02:43.78] |
見えたような気がした 光の中で |
| [02:54.30] |
夢の花 想像さえ |
| [02:57.94] |
越えるような色に染まれ |
| [03:01.93] |
その時まで涙拭いてゆくのさ |
| [03:08.23] |
今 歩き出す日々の中に |
| [03:14.32] |
自分らしい水を撒こう |
| [03:18.36] |
そしていつか強く咲き誇るように |
| [00:25.52] |
是從什麼時候開始 能夠這樣熟練地 |
| [00:32.90] |
穿上鞋子在人群中穿梭 |
| [00:42.07] |
哽咽般夏日雨 降在街上時的 |
| [00:49.17] |
連傘也不打天真的笑著 |
| [00:57.00] |
傾盆大雨的現實 完全淋濕的心靈 |
| [01:05.31] |
我們顫抖著閉上眼睛 |
| [01:13.53] |
夢之花 |
| [01:17.51] |
染上超乎想像的顏色之前 |
| [01:21.47] |
且拭去淚水前進 |
| [01:27.71] |
現在 在無盡荒蕪的歲月中 |
| [01:33.89] |
灑下一把種子 |
| [01:37.82] |
然後總有一天他會堅強驕傲的綻放 |
| [01:47.77] |
不愛自己的話也不可能去愛別人 |
| [01:54.82] |
越是比較越形污濁的淚水 |
| [02:35.71] |
在光芒中 我彷彿感覺可以看見 |
| [02:43.78] |
雨後的朝陽與未來重疊 |
| [02:54.30] |
夢之花 |
| [02:57.94] |
染上超乎想像的顏色之前 |
| [03:01.93] |
且拭去淚水前進 |
| [03:08.23] |
再邁出步伐的歲月中 |
| [03:14.32] |
照自己的意思洒水 |
| [03:18.36] |
然後總有一天他會堅強驕傲的綻放 |