惑星メランコリー
| 歌名 |
惑星メランコリー
|
| 歌手 |
THE BACK HORN
|
| 专辑 |
イキルサイノウ
|
| [00:00.00] |
作曲 : THE BACK HORN |
| [00:01.00] |
作词 : THE BACK HORN |
| [00:03.98] |
惑星メランコリー 恒星抑郁症 |
| [00:33.51] |
人類の誕生は終わりまでの始まりだったから |
| [00:41.90] |
地上に人間が溢れ返った頃 方舟は地球を去った |
| [00:53.76] |
|
| [00:55.66] |
方舟に乗った選ばれし者は傲慢な権力者 |
| [01:06.02] |
まるでゴミを片付けるような仕草で爆弾を投下した |
| [01:13.50] |
|
| [01:13.92] |
地上は業火に焼かれて地獄のよう |
| [01:21.96] |
肥えた人間の脂肪はよく燃えた |
| [01:32.65] |
|
| [01:46.89] |
宇宙空間に点在する星 その中のどれだけが |
| [01:54.91] |
自分の産み落とした子供の手で消滅したのだろう |
| [02:02.25] |
|
| [02:02.74] |
愛が地球を救うなんて誰が言う |
| [02:10.82] |
笑っちまうような絶望の底で |
| [02:19.07] |
|
| [02:20.56] |
アダムとイブが口にした禁断の果実 |
| [02:29.07] |
許されぬもの程 愛しくなるのは何故 |
| [02:37.33] |
最後のラブソング 人類に捧ぐ |
| [02:45.37] |
俺達は害虫 燃え尽きて死んじまえ さあ! |
| [02:54.63] |
|
| [03:34.26] |
愛が地球を救うなんて誰が言う |
| [03:42.29] |
笑っちまうような絶望の底で |
| [03:50.19] |
|
| [03:54.01] |
アダムとイブが口にした禁断の果実 |
| [04:02.59] |
許されぬもの程 愛しくなるのは何故 |
| [04:10.71] |
最後のラブソング 人類に捧ぐ |
| [04:18.80] |
俺達は害虫 燃え尽きて死んじまえ さあ! |
| [04:28.19] |
|
| [00:03.98] |
《惑星メランコリー(恒星抑郁症)》 |
| [00:33.51] |
因为人类的诞生即是终结的开始 |
| [00:41.90] |
所以当地面上挤满人类的时候 方舟就会弃地球而去 |
| [00:55.66] |
被选上方舟的 尽是些傲慢的权力者 |
| [01:06.02] |
仿佛是打扫垃圾一样 将炸弹投下 |
| [01:13.92] |
燃烧在地面上的业火 仿佛是来自地狱的景象 |
| [01:21.96] |
肥胖的人类的脂肪充分燃烧 |
| [01:46.89] |
在宇宙空间中遍布的恒星 |
| [01:54.91] |
其中到底有几颗 会被自己产下的子孙亲手毁灭呢 |
| [02:02.74] |
在嗤笑着的地狱深渊 |
| [02:10.82] |
好像有谁曾经说过 爱能够拯救地球什么的 |
| [02:20.56] |
亚当和夏娃曾放入口中的禁断果实 |
| [02:29.07] |
为何越是被禁止 就越是诱人呢 |
| [02:37.33] |
将这最后的爱之歌献给人类之后 |
| [02:45.37] |
来吧!将我们这些害虫 毫不留情地烧死吧! |
| [03:34.26] |
在仿佛嘲笑着人类的地狱深渊 |
| [03:42.29] |
似乎有谁说过爱能够拯救地球 |
| [03:54.01] |
亚当和夏娃曾尝过的禁果 |
| [04:02.59] |
为何越是被禁止的东西 就会变得越诱人呢? |
| [04:10.71] |
那么就将这首最后的爱之歌献给人类 |
| [04:18.80] |
然后让我们这些害虫 不留余烬地燃烧殆尽……来吧! |