Melody!

Melody!

歌名 Melody!
歌手 Yellow-Zebra
专辑 いえろ~ぜぶら コレクションBOX
原歌词
[00:19.27]
[00:22.71]
[00:23.41] なに下向いてるの
[00:28.08] そんな君 私は见たくないんだからねっ
[00:34.28] さぁ、前を向いていこう
[00:39.07] こんなにも楽しい事が 沢山待ってる
[00:45.73]
[00:46.39] 言いたい事は わかるよ
[00:50.51] でも 理屈なんていらないっ
[00:56.30]
[00:57.25] 100や1000の言叶より 音を鸣らしてみましょ
[01:02.84] ほら 君の心まで 优しく响くメロディ
[01:08.21] へこんでしまってるときは 口笛吹いてみましょ
[01:13.73] 调子っ外れでもいい 私达のメロディ
[01:19.68]
[01:29.45]
[01:30.46] 生きて行くことってさ
[01:35.30] 本当に辛くて 投げ出したくなるよね
[01:41.59] でも 君のことを こんなにも大事に
[01:49.90] 想ってる 私がいる
[01:53.03]
[01:53.47] だから 顽张ってこう
[01:57.59] さぁ、私にちゃんとついてきて
[02:03.60]
[02:04.37] 1や亿の数字より 手を叩いてみましょ
[02:09.93] ほら 君の音がする 共に刻むリズム
[02:15.39] やる気が出ないときは 一绪にやろう
[02:19.92] 1,2,3!〖1、2、3!〗
[02:20.96] 上手く出来なくていい それが君のリズム
[02:26.94]
[02:58.80]
[02:59.34] いつも ほら 君の傍に 私がいてあげる
[03:04.84] だから 君のグルーヴを 见せ付けてあげてよ
[03:10.17] いつも ずっと こだまする 君が生きてる証
[03:15.84] どんな音楽よりも 永远に响くメロディ
[03:21.10] 100や1000の言叶より 音を鸣らしてみましょ
[03:26.70] ほら 私のところまで 优しく响くメロディ
[03:32.09] 元気が出ないときは 一绪にやろう
[03:36.70] 1,2,3!〖1、2、3!〗
[03:37.74] ほら うまくできたでしょ? それが君のリズム
[03:43.88]
[03:44.87] 终わり
[03:46.20]
歌词翻译
[00:19.27]
[00:22.71]
[00:23.41] 〖为什么垂着头呢?〗
[00:28.08] 〖这样的你 我并不想见到啊〗
[00:34.28] 〖来吧,面向前方吧!〗
[00:39.07] 〖就算这样的事情还会有 但依然还有快乐的事在等著啊〗
[00:45.73]
[00:46.39] 〖你想说的事情 我明白啊…〗
[00:50.51] 〖但是 也不用找借口吧〗
[00:56.30]
[00:57.25] 〖与其说100或1000句说话 倒不如试着发出声音吧〗
[01:02.84] 〖看啊 直往你的内心 温柔地响彻的旋律〗
[01:08.21] 〖不快的时候 就试着吹口哨吧〗
[01:13.73] 〖吹错音也不打紧 因为那是我们的旋律〗
[01:19.68]
[01:29.45]
[01:30.46] 〖其实就算生存下去啊〗
[01:35.30] 〖也很辛苦 会想置身于外呢〗
[01:41.59] 〖但是 却有想把你成为〗
[01:49.90] 〖重要之人的 我在这里啊。〗
[01:53.03]
[01:53.47] 〖所以 就此努力吧!〗
[01:57.59] 〖来,好好跟着我走吧~〗
[02:03.60]
[02:04.37] 〖与其留意着一或一亿等数字 倒不如试着拍起手来吧〗
[02:09.93] 〖看啊 你发出了声音 共同刻划起的节奏〗
[02:15.39] 〖没有干劲的时候 就一起来吧〗
[02:19.92]
[02:20.96] 〖做得差也不打紧的 因为那是你的节奏〗
[02:26.94]
[02:58.80]
[02:59.34] 〖总是…… 瞧吧 我就在你的身旁 伴着你〗
[03:04.84] 〖所以那就来 给我展示 你的最佳状态吧!〗
[03:10.17] 〖总是… 一直… 传来回音 是你活着的证明〗
[03:15.84] 〖比起甚么音乐都要好 那是永远地响彻的旋律〗
[03:21.10] 〖与其说100或1000句说话 倒不如试着发出声音吧〗
[03:26.70] 〖看啊 直往我的身处 温柔地响彻的旋律〗
[03:32.09] 〖没有干劲的时候 就一起来吧〗
[03:36.70]
[03:37.74] 〖看吧 做得到了吧? 那就是你的节奏〗
[03:43.88]
[03:44.87]
[03:46.20]