| 歌名 | 入水愿い(the suicide) |
| 歌手 | 東京事変 |
| 专辑 | 教育 |
| [00:00.00] | 作曲 : 椎名林檎 |
| [00:01.00] | 作词 : 椎名林檎 |
| [00:13.080] | 自分の世界を飛び出す勇気を持てた暁に |
| [00:18.920] | 今迄吐いた下らぬ嘘を美化して下さる? |
| [00:23.780] | でも多分無理 疲労が超えてる |
| [00:30.530] | 他人の期待を受け止める意志を持てた暁に |
| [00:36.310] | 貫いてきた下らぬ倫理を認めて下さる? |
| [00:41.390] | また同じこと 繰り返している |
| [00:47.000] | |
| [00:47.930] | 天現寺発って今日は房総半島へ |
| [00:53.690] | 助手席に埋まったあなたの生命 |
| [00:59.240] | 如何にでもしてなんて云うなら何でもしてあげたいけど |
| [01:08.230] | あたしなんかで良いの |
| [01:16.130] | |
| [01:17.660] | あたしを殺して其れからちゃんと独りで死ねるのか |
| [01:23.230] | 応えもしない子供の仮面を付けた鮮やかな瞳 |
| [01:28.260] | もう一つの方 生きる方は如何 |
| [01:34.410] | |
| [01:34.720] | 海浜公園今日も月光に薄闇 |
| [01:40.400] | 助手席に照ったあなたの信号 |
| [01:46.070] | コートの下を這っている両手は何にも掴めないでしょ |
| [01:55.500] | 人違いじゃないかしら |
| [02:03.020] | |
| [02:21.270] | 大嫌いです |
| [02:23.820] | 全部が厭です |
| [02:26.750] | 賞讃したがっているあなたの嘘吐き |
| [02:32.970] | 今夜以降こんな仕様も無い |
| [02:38.930] | 女が生き存らえるなんてあられもないわ! |
| [02:44.930] | ...どうぞ殺って |
| [03:03.930] | |
| [03:06.930] | 終わり |
| [00:13.080] | 【当拥有敢跳脱出自我世界的勇气之时 】 |
| [00:18.920] | 【可否麻烦您将所过去吐出的无聊谎言美化一下?】 |
| [00:23.780] | 【不过大概很难 疲劳已经过度 】 |
| [00:30.530] | 【当拥有坚定意志接受他人期待之时 】 |
| [00:36.310] | 【可否麻烦您认同一下过去贯彻的无聊伦理?】 |
| [00:41.390] | 【相同的事情 又在老调重弹 】 |
| [00:47.930] | 【离开天现寺今天要往房总半岛去 】 |
| [00:53.690] | 【埋没在副驾驶座的你的生命 】 |
| [00:59.240] | 【若要说无论如何我也想为你无所不为 】 |
| [01:08.230] | 【可是真的就我可以吗? 】 |
| [01:17.660] | 【你可以杀了我之后好好单独死去吗?】 |
| [01:23.230] | 【鲜明的眼眸戴著完全不应答的儿童面具 】 |
| [01:28.260] | 【那麼另一个方法 就活下去如何 】 |
| [01:34.720] | 【海滨公园今天也月光幽暗 】 |
| [01:40.400] | 【你映照在驾驶副座的信号 】 |
| [01:46.070] | 【趴在大衣下面的双手其实什麼都抓不著对不对 】 |
| [01:55.500] | 【是不是找错人了? 】 |
| [02:21.270] | 【讨厌死了 】 |
| [02:23.820] | 【一切都厌恶至极 】 |
| [02:26.750] | 【你这个正想要舌灿莲花的骗子 】 |
| [02:32.970] | 【今晚以后别再幻想了】 |
| [02:38.930] | 【经历了这一切的女人知道真相】 |
| [02:44.930] | 【拜托就杀了吧! 】 |
| [03:06.930] | 【结束】 |