蜻蛉日記

蜻蛉日記

歌名 蜻蛉日記
歌手 VY1V3
专辑 浪漫主義
原歌词
[00:15.91] 三日来ぬまま ああ月夜が
[00:20.65] 引き立てる 不在を
[00:24.04] 過ぎてゆく ねえ貴方は
[00:28.21] 待つ身の 独りを
[00:32.22] 中身の無い優しさが 刺す心を知らぬのでしょう
[00:46.70] 愛して、そうまるで不定形な 夢の跡
[00:52.58] 貴方のように 期限付き
[00:56.37] そうして何も無かったかの如くに
[01:00.39] 冷えた手が 朝を知らせるのです
[01:13.54] この頃は 貴方からの言葉さえ 少なく
[01:22.47] 通わない月日のせいに 私も目を瞑る
[01:30.28] 貴方の家の紫陽花は もう色を変えた頃でしょう
[01:45.89] 概して こんなにも無関係な時の音に
[01:50.47] 忘れた振りなどして
[01:54.39] 解けぬ結びだった筈と 嘆くのみ
[01:58.65] 繰り返すのは 分かっている
[02:18.30] どうしてあんなにも幸いだった日々だけ
[02:22.69] 心に生きてゆけないの
[02:26.58] 想い出すほど美しきは歪んで 見えなくなってゆく
[02:34.42] 私である必要など無かったのは
[02:38.61] 皆 同じなのですか
[02:42.48] 書き送る手紙も最後にします
[02:46.54] 上手な歌にならぬままですね
歌词翻译
[00:15.91] 你三天沒來了 啊啊月夜
[00:20.65] 如此明亮 度過
[00:24.04] 孤身之夜 吶我說你啊
[00:28.21] 應該不知 那孤身癡等的心
[00:32.22] 被無心於此的溫柔 給刺傷的感受吧
[00:46.70] 愛意,那彷彿形影不定的 夢之痕
[00:52.58] 如你一般 設下了期限
[00:56.37] 如此便如同什麼也沒有般
[01:00.39] 冰冷的手 宣告早晨來到
[01:13.54] 在這時 就連來自你的話語 也逐漸變少
[01:22.47] 當作是心意不通的歲月之錯 我也閉上了眼
[01:30.28] 你家的紫陽花 應該也到變色的時分了吧
[01:45.89] 一般而言 就在如此毫無關連的時間之音中
[01:50.47] 裝做遺忘
[01:54.39] 只是嘆息著 那該是不會斷的緣分
[01:58.65] 了解自己 只是在不斷重演
[02:18.30] 為什麼只有那些曾那般幸福的歲月
[02:22.69] 無法留存在心中呢
[02:26.58] 每當想起時那份美便逐漸扭曲 而無法得見
[02:34.42] 沒有必要保持自我這件事
[02:38.61] 一切 不都如此嗎
[02:42.48] 這也是我最後寫給你的信了
[02:46.54] 還是無法好好的成歌呢