| 歌名 | 絶望ごっこ |
| 歌手 | すこっぷ |
| 专辑 | Forgive Forget |
| [00:00.00] | 作曲 : すこっぷ |
| [00:01.00] | 作词 : すこっぷ |
| [00:13.72] | |
| [00:17.55] | また君はいつもそうやって笑えないフリして |
| [00:25.05] | 全ての不幸を自分だけ抱えてるみたいに |
| [00:31.42] | |
| [00:32.46] | 頭は言い訳のことばかり |
| [00:36.22] | 体もう絶えず横だわり |
| [00:40.01] | 何にもないことが絶望とひとりで勘違いしてさ |
| [00:46.59] | |
| [00:47.28] | 愛したいけど優しさなんていつもぼやけていくだけ |
| [00:54.66] | 全てがそううまくいかないことだってわかっているんだよ |
| [01:01.90] | |
| [01:10.67] | 誰にも迷惑かけまいと取り繕ってさ |
| [01:17.77] | ごめんなさいを繰り返して生きてきたのに |
| [01:23.70] | |
| [01:25.28] | それならもういっそこのままと |
| [01:28.95] | 踏み出すあと一歩が進めない |
| [01:32.91] | 何にもないことをいいことに |
| [01:36.25] | 卑屈で心を満たして |
| [01:39.61] | |
| [01:40.15] | 誰にもこの気持ちなんて分からない |
| [01:45.05] | 分かってほしくもないのにさ |
| [01:48.79] | なぜ僻んでまで強がってもがいているんだろう |
| [01:55.31] | |
| [01:57.34] | まともな幸せなんてとっくに諦めていて |
| [02:04.13] | ただ前を見て生ぎていけたら |
| [02:09.24] | |
| [02:25.61] | 傷つけるのが怖くて逃げ出すのは |
| [02:30.50] | わかる わかるけど |
| [02:32.92] | 本当の声聞かせてよ全部私が受け止めてあげるから |
| [02:40.18] | |
| [02:40.72] | 愛せないけど優しくなれるように |
| [02:45.90] | 笑う 笑うから |
| [02:48.09] | 憎らしいのに求めてしまうことだってわかっているんだよ |
| [00:17.55] | 你又像往常一样装作一脸冷漠的样子 |
| [00:25.05] | 就像把所有的不幸都让自己一个人承受一样 |
| [00:32.46] | 脑内全是借口 |
| [00:36.22] | 身体一直躺卧在床 |
| [00:40.01] | 一无所有指的是绝望和自以为是的误会 |
| [00:47.28] | 想要去爱上别人 但是温柔什么的只是一直在发牢骚 |
| [00:54.66] | 早已知道所有事都无法如自己的意愿进行 |
| [01:10.67] | 为了不给任何人添麻烦 一味地遮掩自己 |
| [01:17.77] | 既然一直重复着抱歉活到现在 |
| [01:25.28] | 那么干脆就就这样 |
| [01:28.95] | 踏出第一步之后就止步不前 |
| [01:32.91] | 把一无所有认为是好事 |
| [01:36.25] | 心中被卑屈所填满 |
| [01:40.15] | 谁也无法理解这份心情啊 |
| [01:45.05] | 明明也不想让别人理解 |
| [01:48.79] | 在变得乖僻之前为什么要逞强着去挣扎呢 |
| [01:57.34] | 正常而普通的幸福什么的早已不抱任何希望了 |
| [02:04.13] | 仅仅是面向前方活着而已 |
| [02:25.61] | 害怕受伤而逃避这种事 |
| [02:30.50] | 虽然已经非常深刻地了解了 |
| [02:32.92] | 让我听到你真正的心声吧 我会将它们全部包容 |
| [02:40.72] | 即使无法去爱 但是为了变得温柔 |
| [02:45.90] | 会去尽力地笑 尽力地笑 |
| [02:48.09] | 虽然厌恶却不得不去追求 这些事我都理解啊 |