たいくつりぼん

たいくつりぼん

歌名 たいくつりぼん
歌手 サンボンリボン
专辑 t7s Longing for summer
原歌词
[LRC Copyright]
[00:00.88] 「たいくつりぼん」
[00:09.56]
[00:29.57]
[00:39.15] キミとボクが暮らす部屋の
[00:44.15] ベランダは広くて
[00:49.02] 雨が降ったり風が吹いたり
[00:53.71] いろいろ忙しい
[00:57.91]
[00:58.54] どこかの家のカレーの匂い
[01:03.37] オレンジ色の光
[01:07.52]
[01:08.20] たぶんちょっとの
[01:10.55] ほんのちょっとの
[01:12.93] 気持ちが混じってる
[01:16.94]
[01:17.50] ひんやり冷たい窓辺 触れてみる
[01:27.20] キミが好きな鼻歌 思い出す
[01:35.26]
[01:35.69] あとどれくらい?
[01:38.49] 背伸びしてキミを待ってる
[01:45.37] ボクの名前を呼んでみて
[01:50.63] 駆けつけたい
[01:54.66]
[01:55.06] あとどれくらい?
[01:57.64] 待ちんぼして大人になれば
[02:04.62] キミのことを守れるの
[02:09.84] 抱きしめたい
[02:14.15]
[02:34.26] キミが帰る少し前の
[02:39.28] ボクらが住む街は
[02:44.01] 夢があったり悲しかったり
[02:48.84] いろいろ気にしたる
[02:52.85]
[02:53.51] ただね、やっぱり
[02:56.12] ボクね、やっぱり
[02:58.49] キミと散歩したいな
[03:02.73]
[03:03.32] それがちょっとの
[03:05.65] ほんのちょっとの
[03:08.04] ボクが生きてる意味
[03:12.13]
[03:12.56] ムラサキに染まる雲 流れてく
[03:22.29] キミの足音だけに耳澄ます
[03:30.45]
[03:31.03] あとどれくらい?
[03:33.59] 欠伸してキミを待ってる
[03:40.63] ボクの名前を呼んでみて
[03:45.88] 駆けつけたい
[03:49.49]
[03:50.17] あとどれくらい?
[03:52.81] 待ちんぼして大人になれば
[03:59.83] キミのことを守れるの
[04:05.06] 抱きしめたい
[04:09.46]
[04:27.30]
[04:30.66]
[04:32.99]
歌词翻译
[00:00.88] 觉得无聊的蝴蝶结
[00:39.15] 我们生活着的家的
[00:44.15] 阳台很宽敞
[00:49.02] 风雨袭来
[00:53.71] 要忙的事太多
[00:58.54] 不知从哪家飘来咖喱的香味
[01:03.37] 橘黄色的灯光
[01:08.20] 可能有那么一点
[01:10.55] 就那么一点的
[01:12.93] 思念融在了里面
[01:17.50] 抚摸着冰冷的窗台
[01:27.20] 又想起了你喜欢的那首小曲儿
[01:35.69] 还要多久呢?
[01:38.49] 踮着脚尖等着你
[01:45.37] 想你叫着我的名字
[01:50.63] 赶到我的身边
[01:55.06] 还要多久呢?
[01:57.64] 等到长大成人
[02:04.62] 就能守护你了吗
[02:09.84] 想把你抱在怀里
[02:34.26] 在你回去之前
[02:39.28] 我们生活的小镇
[02:44.01] 有过梦想,有过悲伤
[02:48.84] 不禁又担心起来
[02:53.51] 只是,果然
[02:56.12] 果然我
[02:58.49] 还是想和你散散步
[03:03.32] 这是为数不多的
[03:05.65] 真的是为数不多的
[03:08.04] 我活着的意义
[03:12.56] 被染成紫色的云,渐飘渐远
[03:22.29] 留意着你的脚步声
[03:31.03] 还要多久呢?
[03:33.59] 踮着脚尖等着你
[03:40.63] 想你叫着我的名字
[03:45.88] 赶到我的身边
[03:50.17] 还要多久呢?
[03:52.81] 等到长大成人
[03:59.83] 就能守护你了吗?
[04:05.06] 想把你抱在怀里