ennb~淵火~

ennb~淵火~

歌名 ennb~淵火~
歌手 茶太
专辑 ニューサドマゾヒズム
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[00:44.74] 宙に浮かぶ夜汽車が
[00:49.52] 闇を駈けたら
[00:52.72] 叶うまで見上げていて
[00:57.02] 軌道を 夜見の内
[00:59.75]
[01:00.07] ある人はまた悲しい傷を負うまま
[01:08.33] 沖に夜明けの兆しはないから 騒ぐ社
[01:15.42]
[01:16.28] 言葉に変わらぬ想いの音がしたという
[01:27.18] 瑠璃色の空には
[01:31.52]
[01:32.57] 願いの詩が 星屑絵
[01:38.48] 降りしきるままで
[01:45.90] 迎えの灯に渡る 星屑絵
[01:54.03] 濁流を潜れ
[02:00.83]
[02:10.63] やがて深い黒の間からの声がと
[02:18.55] 信じていたいのならば話を続けよう
[02:25.79]
[02:26.67] 野の花を映した光は
[02:34.72] 瞬いたとされるだけの幻が
[02:41.91]
[02:42.75] 追えば消えて 星屑絵
[02:48.76] 砕け散る流星
[02:55.99] 呼気 かよわく伸びる 星屑絵
[03:04.35] 天体どこまで
[03:11.79]
[03:35.35] それは何と見紛えた
[03:41.38] 寂しそうな偽星空
[03:51.73]
[03:52.21] 酔えや酔え 彼方に 星屑絵
[03:59.59] 遠い日 面影
[04:07.37] 舞い落ちる蜃気楼 星屑絵
[04:15.46] 降りしきる奏
[04:22.45]
歌词翻译
[00:44.74] 行于空中的夜行列车
[00:49.52] 疾驰过无边的黑暗
[00:52.72] 在其实现前仰望夜空中的轨道
[00:57.02] 现于视野的边缘
[01:00.07] 有人仍然背负着悲痛的伤痕
[01:08.33] 洋面上毫无黎明的预兆 密林中一片骚动
[01:16.28] 言辞之中皆着未曾改变的思愿之音
[01:27.18] 在琉璃色的天空之上
[01:32.57] 心愿之诗 星尘所绘
[01:38.48] 不住飘舞而下
[01:45.90] 传过那迎人的灯火 星尘所绘
[01:54.03] 潜匿于暗流中吧
[02:10.63] 终于深幽的黑暗之中传来了这样的声音
[02:18.55] “想要信任(那物)的话 就继续说下去吧”
[02:26.67] 将野花照亮的光辉
[02:34.72] 不过是转瞬间就消散而去的虚幻之物
[02:42.75] 追逐即消散而走 星尘所绘
[02:48.76] 支离破碎的流星
[02:55.99] 深呼口气 延展相通 星尘所绘
[03:04.35] 天体疲惫不堪
[03:35.35] 把那物错看成了何物呢
[03:41.38] 充斥着伪物的星空是如此寂寞
[03:52.21] 弥乱烂醉 脑海的彼方 星尘所绘
[03:59.59] 浮现出久远时日的面影
[04:07.37] 婆娑起舞的虚象 星尘所绘
[04:15.46] 奏鸣之声飘舞而下