深呼吸して

深呼吸して

歌名 深呼吸して
歌手 千葉紗子
专辑 ロザリオとバンパイア アイドルカバーBEST
原歌词
[00:18.443] ラズベリー色の セーターを着た
[00:25.261] その背中 あなたと気づいたわ
[00:32.228] 買物客でに ぎわってる
[00:39.090] バスのターミナル
[00:44.968] あなたの 名前を呼んでみたいけれど
[00:52.012] 隣りのひと きっとガールフレンドでしょう?
[01:02.557] 深呼吸して (今すぐに)
[01:06.053] 私の恋が (ゆっくりと)
[01:09.561] 逃げないように そう 息を止めて
[01:16.222] 深呼吸して (今すぐに)
[01:19.670] 私の胸に (ゆっくりと)
[01:23.347] AH...ときめきを 閉じ込めちゃうのよ
[01:42.357] 腕を組んでる わけじゃないけど
[01:49.310] なんとなく 似合いの二人なの
[01:56.342] うしろ姿を 見ているだけで
[02:03.071] せつなくなるほど
[02:08.959] こんなにあなたのことが好きなくせに
[02:15.951] 立ち止まって 見送るのがせいいっぱいよ
[02:26.365] 深呼吸して (もう一度)
[02:29.988] 涙のしずく (お願いよ)
[02:33.524] 落ちないように そう 空を向いて
[02:40.227] 深呼吸して (もう一度)
[02:43.768] 恋の痛みを (お願いよ)
[02:47.256] AH...ほほえみで 思い出に変えて
[02:59.259] 深呼吸して
[03:02.564] 涙のしずく
[03:06.063] 落ちないように そう 空を向いて
[03:12.930] 深呼吸して (もう一度)
[03:16.361] 恋の痛みを (お願いよ)
[03:19.724] AH...ほほえみで 思い出に変えて
歌词翻译
[00:18.443] 【那树莓色的 穿着的毛衣】
[00:25.261] 【那个背影 我已认出是你】
[00:32.228] 【购物的客人 熙熙攘攘】
[00:39.090] 【巴士的终点站】
[00:44.968] 【想叫你 想叫你的名字但是】
[00:52.012] 【旁边的人 一定是比女朋友吧?】
[01:02.557] 【深呼吸吧(现在马上)】
[01:06.053] 【我的恋情(慢慢地)】
[01:09.561] 【不要逃避 这样 摒住呼吸】
[01:16.222] 【深呼吸吧(现在马上)】
[01:19.670] 【我的心中(慢慢地)】
[01:23.347] 【AH...心跳加速 关在我心里】
[01:42.357] 【虽然没有 挽着胳膊】
[01:49.310] 【不由觉得 两个人很合适】
[01:56.342] 【虽然只是看着 你们的背影】
[02:03.071] 【变得越加难过】
[02:08.959] 【明明我是那么是喜欢你】
[02:15.951] 【停下脚步 目送你们远去便是尽力了】
[02:26.365] 【深呼吸吧(再来一次)】
[02:29.988] 【满眼泪珠(求求你)】
[02:33.524] 【不要掉下去 这样 面对天空】
[02:40.227] 【深呼吸吧(再来一次)】
[02:43.768] 【恋爱的痛(求求你)】
[02:47.256] 【AH...用微笑去 变成回忆吧】
[02:59.259] 【深呼吸吧】
[03:02.564] 【满眼泪珠】
[03:06.063] 【不要掉下去 这样 面对天空】
[03:12.930] 【深呼吸吧(再来一次)】
[03:16.361] 【恋爱的痛(求求你)】
[03:19.724] 【AH...用微笑去 变成回忆吧】