土星の窓辺
| 歌名 |
土星の窓辺
|
| 歌手 |
000
|
| 歌手 |
ちょまいよ
|
| 专辑 |
ハートビート・フロムユー
|
| [00:21.37] |
今日だってこの世界じゃ |
| [00:24.70] |
日々日々 また生かされてばっか |
| [00:29.43] |
ねえきっとこれくらいの |
| [00:32.78] |
代わりなんでいるのに |
| [00:46.45] |
やっと歩き出せたら |
| [00:49.32] |
日々日々 また空回(からまわ)りばっか |
| [00:54.16] |
今周末も会えないから |
| [00:57.69] |
淋しがってしまうんだ |
| [01:01.83] |
朝から夜の端(はし)まで |
| [01:06.18] |
君に恋しているんなら |
| [01:10.27] |
地上から空の星まで |
| [01:14.50] |
连れて行く约束 |
| [01:27.35] |
优等生は一人暮らし |
| [01:30.50] |
日々日々 また恨(うら)まれてばっか |
| [01:35.29] |
千秋楽の晴(は)れ舞台(ぶたい)で |
| [01:39.01] |
认(みと)めて欲しくて |
| [01:43.10] |
朝から夜の端まで |
| [01:47.43] |
君に恋しているんなら |
| [01:51.56] |
キリンから春の底(そこ)まで |
| [01:55.45] |
教えて约束 |
| [02:01.06] |
感情にきっと |
| [02:03.16] |
仆に无いもの求めている |
| [02:08.81] |
感触(かんしょく)はビビッと 溢れ出している |
| [02:16.27] |
どれくらい长く生きても |
| [02:20.38] |
君がいないのはヤだ |
| [02:24.55] |
窓辺の花火にポツリ |
| [02:28.60] |
頼(たよ)りなくゴメンね |
| [02:32.43] |
朝から夜の端まで |
| [02:36.93] |
君に恋しているんなら |
| [02:41.18] |
地上から空の星まで |
| [02:45.05] |
连れて行く约束 |
| [03:02.50] |
君に恋しているから |
| [00:21.37] |
这个世界今天也被 |
| [00:24.70] |
日复一日 只是被重复度过 |
| [00:29.43] |
呐。这种程度的生活 |
| [00:32.78] |
明明是有替代的 |
| [00:46.45] |
好不容易迈出了步 |
| [00:49.32] |
日复一日 也只是徒劳 |
| [00:54.16] |
这周末也见不到你吗 |
| [00:57.69] |
我会寂寞的啊 |
| [01:01.83] |
从清晨 直到夜晚的尽头 |
| [01:06.18] |
都倾恋着你 lala |
| [01:10.27] |
从地面到天上的星辰 |
| [01:14.50] |
「要带我去,约好了。」 |
| [01:27.35] |
优等生是独居的 |
| [01:30.50] |
日复一日 只是被人怨恨 |
| [01:35.29] |
想在终演日的大舞台上 |
| [01:39.01] |
得到认可 |
| [01:43.10] |
从清晨 直到夜晚的尽头 |
| [01:47.43] |
都倾恋着你 lala |
| [01:51.56] |
一旦响起 直到春天的尽头 |
| [01:55.45] |
「要告诉我,约好了。」 |
| [02:01.06] |
在感情中找寻着意义 |
| [02:03.16] |
和我所缺少的东西 |
| [02:08.81] |
配色鲜艳的 满溢而出 |
| [02:16.27] |
无论能活多久 |
| [02:20.38] |
我都不想你不在身边 |
| [02:24.55] |
对着窗边的烟花嘟囔着 |
| [02:28.60] |
「没法让你依靠,抱歉。」 |
| [02:32.43] |
从清晨 直到夜晚的尽头 |
| [02:36.93] |
都倾恋着你 lala |
| [02:41.18] |
从地面到天上的星辰 |
| [02:45.05] |
「要带我去,约好了。」 |
| [03:02.50] |
因为倾恋着你 |