| [00:15.45] |
風邪かな なんだか熱っぽいや |
| [00:22.69] |
今日は帰ろう 君の家に帰ろう |
| [00:29.58] |
歩くことも なんだか気だるくて |
| [00:36.92] |
つられているのも やっぱり君のにおい |
| [00:42.45] |
|
| [00:44.57] |
ずるいのはわかってる |
| [00:49.91] |
だけど 熱っぽいのは嘘なんだ |
| [00:55.67] |
|
| [00:57.35] |
月の空に浮かぶ 僕は雨に消える |
| [01:04.58] |
まぁいいさなんて 帰るってくるさ だって |
| [01:11.64] |
つぶやく声はすべて 夜の中に溶け合っていくよ |
| [01:20.91] |
|
| [01:35.47] |
風邪かな なんだか熱っぽいや |
| [01:42.78] |
今日は帰ろう 君の家に帰ろう |
| [01:48.60] |
|
| [01:50.08] |
ずるいのはわかってる |
| [01:57.33] |
優しくされたいだけなんだ |
| [02:03.56] |
|
| [02:04.57] |
こんな夜はたまにはいいだろう |
| [02:11.02] |
あたたかい時間を作ろう |
| [02:19.25] |
|
| [02:21.89] |
月の空に浮かぶ きっと二人は消える |
| [02:29.39] |
まぁいいさなんて 笑いあえる だって |
| [02:36.32] |
月の空に浮かぶ 僕は雨に消える |
| [02:43.59] |
絡む声はすべて 夜の中に溶け合っていくよ |
| [00:15.45] |
是感冒了吗 感觉有点发烧 |
| [00:22.69] |
今天就先回去吧 回你家去吧 |
| [00:29.58] |
就连走路 都有点提不起劲 |
| [00:36.92] |
果然是因为你的味道 害我受到影响 |
| [00:44.57] |
我知道这很狡猾 |
| [00:49.91] |
但是啊 发烧是在说谎哦 |
| [00:57.35] |
漂浮在月空中 我在雨水中消失 |
| [01:04.58] |
唉好吧 就回去吧 你这么说着 |
| [01:11.64] |
呢喃的话语 全部 在黑夜里慢慢融化 |
| [01:35.47] |
是感冒了吗 感觉有点发烧 |
| [01:42.78] |
今天就先回去吧 回你家去吧 |
| [01:50.08] |
我知道这很狡猾 |
| [01:57.33] |
只是想被你温柔对待而已 |
| [02:04.57] |
偶尔经历这样的夜晚也不错吧 |
| [02:11.02] |
让我们创造温暖的时间吧 |
| [02:21.89] |
漂浮在月空中 肯定两个人也消失了 |
| [02:29.39] |
唉好吧 彼此微笑着 你这么说着 |
| [02:36.32] |
漂浮在月空中 我在雨水中消失 |
| [02:43.59] |
交织的话语 全部 都在黑夜里慢慢融化 |