| 歌名 | 366日 |
| 歌手 | HY |
| 专辑 | HY LOVERS BEST |
| [00:39.46] | それでもいい それでもいいと思える恋だった |
| [00:51.95] | 戻れないと知ってても 繋がっていたくて |
| [01:04.73] | 初めてこんな気持ちになった |
| [01:10.97] | たまにしか会う事 出来なくなって |
| [01:17.25] | 口約束は当たり前 |
| [01:22.54] | それでもいいから・・・・・ |
| [01:30.39] | 叶いもしないこの願い |
| [01:36.62] | あなたがまた私を好きになる |
| [01:42.98] | そんな儚い 私の願い |
| [01:48.77] | 今日もあなたに会いたい |
| [02:07.76] | それでもいい それでもいいと思えた恋だった |
| [02:20.86] | いつしかあなたは会う事さえ拒んできて |
| [02:33.41] | 一人になると考えてしまう |
| [02:39.70] | あの時 私 忘れたらよかったの? |
| [02:45.94] | でもこの涙が答えでしょう? |
| [02:51.57] | 心に嘘はつけない |
| [03:01.74] | 恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを |
| [03:14.42] | おかしいでしょう? そう言って笑ってよ |
| [03:20.26] | 別れているのにあなたの事ばかり |
| [03:29.88] | 恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて |
| [03:42.11] | 思わなかったの 本気であなたを思って知った |
| [04:20.72] | 恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを |
| [04:33.14] | おかしいでしょう? そう言って笑ってよ |
| [04:38.98] | 別れているのにあなたの事ばかり |
| [04:45.69] | あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人 |
| [04:58.33] | もう二度と戻れなくても |
| [05:04.29] | 今はただあなた・・・あなたの事だけで |
| [05:11.15] | あなたの事ばかり |
| [00:39.46] | 那样也好 那样也好 只是我自认为的恋爱 |
| [00:51.95] | 纵然知道再也不能回到过去 我还是想要维系下去 |
| [01:04.73] | 第一次有想变成那样的心情 |
| [01:10.97] | 偶尔会有想见你的事 变得什么都做不下去了 |
| [01:17.25] | 口头约定那是理所当然的 |
| [01:22.54] | 如果那样也好吧.. |
| [01:30.39] | 就算不能实现 这样的愿望 |
| [01:36.62] | 希望你也可以喜欢上我 |
| [01:42.98] | 那样的梦想 是我的愿望 |
| [01:48.77] | 今天也想遇见你 |
| [02:07.76] | 那样也好 那样也好 只是我自认为的恋爱 |
| [02:20.86] | 不知何时你连见面的事 都拒绝了我 |
| [02:33.41] | 当我考虑想成为独自一人时 |
| [02:39.70] | 那个时候 我能忘记你就好了? |
| [02:45.94] | 但是这样的眼泪是答案吧? |
| [02:51.57] | 我为心里的撒谎感到不安 |
| [03:01.74] | 可怕的记忆竟然记得 你的味道 你的动作 所有的一切 |
| [03:14.42] | 这很可笑吧?还能这样笑得说着唷 |
| [03:20.26] | 纵使明明已经离开你 不断只想起你的事 |
| [03:29.88] | 恋爱为何是如此痛苦的 恋爱为何是如此悲伤 |
| [03:42.11] | 我没有想到 认真的以为你也知道 |
| [04:20.72] | 可怕的记忆竟然记得 你的味道 你的动作 所有的一切 |
| [04:33.14] | 这很可笑吧?还能这样笑得说着唷 |
| [04:38.98] | 纵使明明已经离开你 不断只想起你的事 |
| [04:45.69] | 你是我心中所无法忘记的人 也是我想奉献一切的人 |
| [04:58.33] | 就算再也无法回到过去 |
| [05:04.29] | 现在的我只能这样...只能想着你的事 |
| [05:11.15] | 不断只能想起你的事 |