HOME(Instrumental)

HOME(Instrumental)

歌名 HOME(Instrumental)
歌手 梶裕貴
专辑 sense of wonder
原歌词
[00:23.65] 夢を追いかけてきた この街にも
[00:30.14] 二度目の寒い冬がきて
[00:35.10] 穴だらけのマフラーのあたたかさに
[00:41.55] ちょっとだけ涙こぼれた
[00:45.59] 一人きり夕暮れの道でなぜか浮かぶ、言えずにいた
[00:57.50] 「ありがとう」「さようなら」「ごめんね」の言葉
[01:03.05] 恥ずかしがってないで伝えるよ
[01:08.12]
[01:09.12] さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[01:21.55] 流れてゆく窓の景色 いつかの空とよく似ている
[01:34.70]
[01:43.50] 変わってないな 駅前のこの風景
[01:50.01] 色褪せたタイヤの公園
[01:54.99] ブランコに腰を降ろして 目を閉じれば
[02:01.52] よみがえる あの日の匂い
[02:05.47] 二人して夕暮れの道で笑いあう そんな時間が
[02:17.18] なにげなく、たまらなく、愛しいと想える
[02:22.98] 背伸びなんかじゃなくて心から
[02:28.01]
[02:29.01] さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[02:41.45] 近道して歩く通学路 いつかの僕とよく似ている
[02:54.55]
[03:14.85] 大事なことは記号じゃなくて、電波でもなく 自分の声で
[03:20.56] 伝えたいのは心の温度 ふわっと抱きしめる
[03:27.16] 温もり感じてごらんよ 子供のように
[03:33.73]
[03:34.73] さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[03:47.13] 手探りしてさがしてたものは きっと見つかるそこにあるから
[03:58.52] おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[04:09.93] 流れてゆく窓の景色 いつかの空とよく似ている
[04:23.96]
[04:31.86]
[04:39.80]
[05:06.14] ~END~
歌词翻译
[00:23.65] 自從追逐夢想而來到這條街
[00:30.14] 已經是第二個寒冬了
[00:35.10] 因為滿是破洞的圍巾所帶來的溫暖
[00:41.55] 而流出了一些眼淚
[00:45.59] 傍晚十分 獨自一人走在街道上 腦海為何浮現出、無法說出的
[00:57.50] 「謝謝」「再見」「對不起」這樣的語句
[01:03.05] 勇敢地表達出來吧
[01:09.12] 快 回家吧 無論何時 都可以去往曾經有你的地方
[01:21.55] 窗外的景色不斷地變化 就好像某時的那片天空一樣
[01:43.50] 沒有變化呢 車站前的風景
[01:50.01] 在褪色的輪胎公園
[01:54.99] 鞦韆來回搖晃 如果閉上眼睛
[02:01.52] 便能回憶起 那一天的味道
[02:05.47] 兩人在一起走過的黃昏路上 相互笑歡笑的那段時光
[02:17.18] 總無意地、無法抑制地、讓人依戀
[02:22.98] 並不是逞能 而是自然地從心中溢出
[02:29.01] 快 快回家吧 什麼時候都可以 去往那天有你的地方
[02:41.45] 抄近路走在上學路上 就好像某時的我一樣
[03:14.85] 重要的事物並不是通過記號、不是通過電波 而是用我自己的聲音
[03:20.56] 想要去傳遞心底的溫度 忽然地將你擁入懷中
[03:27.16] 就像孩子一樣 試著感知這體溫吧
[03:34.73] 快 回家吧 無論何時 都可以去往曾經有你的地方
[03:47.13] 伸出手去摸索的東西 是一定可以找到的吧 因為它就在那裡
[03:58.52] 快回家吧 無論何時 都可以去往曾經有你的地方
[04:09.93] 窗外的景色不斷變化 就好像某時的那片天空一樣呢
[05:06.14] end