HOME

HOME

歌名 HOME
歌手 梶裕貴
专辑 sense of wonder
原歌词
[00:00.00] HOME
[00:17.46]
[00:20.79]
[00:23.65] 夢を追いかけてきた この街にも
[00:30.14] 二度目の寒い冬がきて
[00:35.10] 穴だらけのマフラーのあたたかさに
[00:41.55] ちょっとだけ涙こぼれた
[00:45.59] 一人きり夕暮れの道でなぜか浮かぶ、言えずにいた
[00:57.50] 「ありがとう」「さようなら」「ごめんね」の言葉
[01:03.05] 恥ずかしがってないで伝えるよ
[01:08.12]
[01:09.12] さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[01:21.55] 流れてゆく窓の景色 いつかの空とよく似ている
[01:34.70]
[01:43.50] 変わってないな 駅前のこの風景
[01:50.01] 色褪せたタイヤの公園
[01:54.99] ブランコに腰を降ろして 目を閉じれば
[02:01.52] よみがえる あの日の匂い
[02:05.47] 二人して夕暮れの道で笑いあう そんな時間が
[02:17.18] なにげなく、たまらなく、愛しいと想える
[02:22.98] 背伸びなんかじゃなくて心から
[02:28.01]
[02:29.01] さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[02:41.45] 近道して歩く通学路 いつかの僕とよく似ている
[02:54.55]
[03:14.85] 大事なことは記号じゃなくて、電波でもなく 自分の声で
[03:20.56] 伝えたいのは心の温度 ふわっと抱きしめる
[03:27.16] 温もり感じてごらんよ 子供のように
[03:33.73]
[03:34.73] さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[03:47.13] 手探りしてさがしてたものは きっと見つかるそこにあるから
[03:58.52] おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
[04:09.93] 流れてゆく窓の景色 いつかの空とよく似ている
[04:23.96]
[04:31.86] ~END~
[04:39.80]
[05:06.14]
歌词翻译
[00:00.00] home
[00:23.65] 在追逐梦想的 这条街道上
[00:30.14] 第二次的寒冬到来
[00:35.10] 满是破洞的围巾 所带来的温暖
[00:41.55] 让我不禁流下眼泪
[00:45.59] 独自一人走在日落的街道上,不知为何浮现出那些无法说出口的话
[00:57.50] “谢谢你”“再见吧”“对不起”诸如此类的话语
[01:03.05] 就让我大胆的传达给你吧
[01:09.12] 来吧 回到家里吧 曾无论何时 都有你在的场所
[01:21.55] 窗外流转的景色 就如同那时的天空一般
[01:43.50] 车站前的风景 依旧毫无改变
[01:50.01] 逐渐褪色的轮胎公园
[01:54.99] 轻轻荡起秋千 闭上双眼
[02:01.52] 不断回忆起 那一日的气息
[02:05.47] 你我二人 在黄昏的街道上相视而笑 那样的时光
[02:17.18] 那无意中回想起 却又无法抑制的 爱意与思念
[02:22.98] 从心底不断涌现
[02:29.01] 来吧 回到家里吧 曾无论何时 都有你在的场所
[02:41.45] 走近道的上学路 就如同曾经的我一般
[03:14.85] 最重要的事不是通过符号,也不是通过信号,而是用自己的声音
[03:20.56] 想要传达心的温度 突然地拥抱你
[03:27.16] 能够感受到那份温暖 就像孩子一样
[03:34.73] 来吧 回到家里吧 曾无论何时 都在你在的场所
[03:47.13] 双手不断探寻之物 一定就在那里吧
[03:58.52] 回到家里吧 曾经无论何时 都有你在的场所
[04:09.93] 窗外流转的景色 就如同那时的天空一般
[04:31.86] end