ありがとうをあなたに

ありがとうをあなたに

歌名 ありがとうをあなたに
歌手 KOKIA
专辑 ありがとうをあなたに
原歌词
[00:25.180] あなたの笑顔が見たいから それだけで頑張れる
[00:37.180] 単純な事だけど そんな繰り返しが
[00:49.180] 日々の幸せ 守ってきた 今も昔もずっと
[01:01.180] かわらない シンプルで1番大切なこと
[01:15.180] 「ありがとう」 の一言は 誰かが頑張ってきた証
[01:28.180] だから今 あなたに贈りたいの「ありがとう」
[01:49.180] 頑張る理由を持った時 初めて知ったことがある
[02:01.180] この世界は見えない誰かの 愛で支えられていたと
[02:15.180] あなたに教えられたこと そして今 私の中に
[02:28.180] 受け継がれた気持ちが 明日を作ってゆくのだろう
[03:10.180] 1人1人の愛が世界の 未来を照らす光だとして
[03:22.180] 私の愛も いつか誰かを照らす光となるのでしょう
[03:37.180] 信じたいこの道のりが いつか花を咲かすことを
[03:50.180] 人はみんな 愛する人の為に
[04:02.180] 「ありがとう」 の一言は 誰かが頑張ってきた証
[04:14.180] 言の葉がつないでゆくの 人の心
[04:26.180] 心からの 「ありがとう」
歌词翻译
[00:25.180] 为了见到你的笑颜,明明如此的努力了
[00:37.180] 虽然是一些简单的事,但总是不厌其烦
[00:49.180] 现在还是过去,每天的幸福,都要一直守护下去
[01:01.180] 简单不变的生活才是最重要的
[01:15.180] “谢谢你”这句话是别人做出努力的证明
[01:28.180] 所以现在想对你说“谢谢你”
[01:49.180] 当拥有努力的理由时,才第一次知道了一些事情
[02:01.180] 这个世界得到了“看不见的某人”的爱的支持
[02:15.180] 你教会我的,我一直铭记在心
[02:28.180] 继承的情感,是为了创造明天
[03:10.180] 每一个人的爱都将成为照亮世界未来的光
[03:22.180] 我的爱,总有一天也将成为照亮别人的光
[03:37.180] 相信这条路,一定会繁花似锦
[03:50.180] 人们都是为了所爱之人
[04:02.180] “谢谢你”这句话是别人做出努力的证明
[04:14.180] 言语是连接人们心灵的桥梁
[04:26.180] 由心而出“谢谢你”