ウトムヌカラ
| 歌名 |
ウトムヌカラ
|
| 歌手 |
THE NOVEMBERS
|
| 专辑 |
GIFT
|
| [00:16.84] |
昨日帰るはずの夢はもう |
| [00:32.61] |
よく見ればただの落書きで |
| [00:44.59] |
あの日ここから駆け出した二人は |
| [00:54.37] |
少し疲れて |
| [01:00.20] |
座り込んでいって |
| [01:04.28] |
どこに行けばよかった よかった よかった |
| [01:24.50] |
すぐそこにあるメリーゴーランド |
| [01:30.31] |
少し離れてまた眺めている |
| [01:38.33] |
きみがぼくに分けてくれた |
| [01:46.19] |
日の当たる場所でも |
| [01:51.10] |
寒くなるねこれから |
| [01:56.97] |
少しの愛で |
| [02:06.30] |
花も枯れてゆくね |
| [02:11.90] |
明日のために |
| [02:17.65] |
裸足の二人が |
| [02:21.19] |
昨日帰るはずの家はもう |
| [02:32.72] |
ただの部屋で |
| [02:36.13] |
さようならを告げて 告げて 告げて |
| [02:55.14] |
遠くに見えるメリーゴーランド |
| [03:01.40] |
ここで勝手に幸せになろう |
| [03:08.56] |
胸の奥にまで届けたい |
| [03:26.47] |
薄い紫の花を両手一杯に |
| [03:26.33] |
抱きしめて |
| [03:31.98] |
街を歩いた |
| [03:35.65] |
ここにこれでよかった よかった よかった |
| [03:50.70] |
いつの日には |
| [03:57.21] |
きみの心が |
| [04:04.55] |
晴れやがてありますように |
| [04:19.31] |
どこにでもあるメリーゴーランド |
| [04:25.18] |
僕ら勝手に幸せになろう |
| [04:32.66] |
君の日々を僕に下さい |
| [04:40.10] |
すべてこれでよかっただろう? |
| [04:48.43] |
昨日帰る二人の部屋はもう……ねえ |
| [05:03.70] |
日の当たる道を歩いて帰る |
| [05:30.11] |
明日のことを話す君が |
| [05:41.75] |
笑顔でよかった |
| [00:16.84] |
昨日本应回归的梦 |
| [00:32.61] |
定睛一看不过是信笔涂鸦 |
| [00:44.59] |
那天从此处跑出的两人 |
| [00:54.37] |
略为疲倦地 |
| [01:00.20] |
坐了下来 |
| [01:04.28] |
该要去哪里才好 |
| [01:24.50] |
稍微远离一些 |
| [01:30.31] |
去看近在眼前的旋转木马 |
| [01:38.33] |
那是你分给我的 |
| [01:46.19] |
向阳之处 |
| [01:51.10] |
却也变得寒冷起来 |
| [01:56.97] |
从今以后 用少许的爱 |
| [02:06.30] |
花也逐渐凋零 |
| [02:11.90] |
为了明天 |
| [02:17.65] |
赤足的两人 |
| [02:21.19] |
于昨天就该回归的家 |
| [02:32.72] |
现在也不过只是个住房 |
| [02:36.13] |
告别了它 |
| [02:55.14] |
从远处看见的旋转木马 |
| [03:01.40] |
请允许我就在这里任性地变得幸福 |
| [03:08.56] |
想要把它传达到你的心底 |
| [03:26.33] |
抱紧我 |
| [03:26.47] |
将淡紫色的花捧在怀里 |
| [03:31.98] |
走在这城市街道上 |
| [03:35.65] |
在这里就这样就好 |
| [03:50.70] |
希望有一天 |
| [03:57.21] |
你的心 |
| [04:04.55] |
终将放晴 |
| [04:19.31] |
无处不在的旋转木马 |
| [04:25.18] |
我们就任性地在此幸福起来吧 |
| [04:32.66] |
请给我你的每个日夜 |
| [04:40.10] |
一切这样就好 |
| [04:48.43] |
昨天两个人的房间已经……呐 |
| [05:03.70] |
走回在向阳处的路上 |
| [05:30.11] |
说着明天的你 |
| [05:41.75] |
笑起来真好 |