ソメイヨシノ ~桜の木の下で~
| 歌名 |
ソメイヨシノ ~桜の木の下で~
|
| 歌手 |
SeanNorth
|
| 专辑 |
ソメイヨシノ ~桜の木の下で~
|
| [00:00.00] |
作曲 : 佐々木久夫 |
| [00:01.00] |
作词 : 佐々木久夫 |
| [00:15.67] |
ソメイヨシノが咲くころ僕ら |
| [00:22.63] |
違う道を目指してゆくだろう |
| [00:28.89] |
暖かい風運(はこ)ぶ別離れを |
| [00:36.19] |
止める術を学ばなかったの |
| [00:42.84] |
[卒業しても友達だよね...?] |
| [00:48.85] |
枯れない桜の木の下で |
| [00:55.64] |
明日の暗闇に問いかけた未来 |
| [01:02.95] |
始まらない終わりを待ってた |
| [01:09.74] |
逆巻く時代に流されたふたり |
| [01:17.95] |
どこまでも... |
| [01:20.51] |
どこまでも... |
| [01:23.9] |
運命を信じてた |
| [01:40.83] |
こころ許して話せる人に |
| [01:48.23] |
君のほかに出逢えるだろうか |
| [01:54.41] |
いっしかふたり肩を寄せていた |
| [02:01.81] |
言葉以上 分かり合えたんだ |
| [02:07.80] |
君の「未来」と僕の「未来」が |
| [02:14.77] |
重なった時にまた逢えると |
| [02:21.57] |
明日の暗闇に消えかけた光 |
| [02:28.62] |
聞くことのない答えを待ってた |
| [02:35.3] |
永遠と呼ぶには若すぎたふたり |
| [02:42.45] |
いっまでも... |
| [02:46.22] |
いっまでも... |
| [02:49.50] |
運命を信じてた |
| [03:16.71] |
瞼(まぶた)を腫(は)らしたその胸の痛み |
| [03:24.28] |
どこかで消えるときが来るから |
| [03:30.86] |
悲しみはやがて喜びに変わり |
| [03:37.5] |
いっの日か逢えるだろう桜の木の下で |
| [00:15.67] |
当染井吉野盛开的时候 |
| [00:22.63] |
我们也要奔赴不同的目标道路了吧? |
| [00:28.89] |
温暖的风吹拂着离别的人 |
| [00:36.19] |
我学不到停下来的方法。 |
| [00:42.84] |
即使毕业了,我们还是朋友 对吧? |
| [00:48.85] |
在不枯萎的樱花树下 |
| [00:55.64] |
在明天的阴翳里询问未来 |
| [01:02.95] |
等待的是无济于事的结局 |
| [01:09.74] |
在奔腾的时代里漂流不定的我们 |
| [01:17.95] |
无论到哪里... |
| [01:20.51] |
无论到哪里... |
| [01:23.9] |
相信命运吧 |
| [01:40.83] |
心因聊得来的人而融洽 |
| [01:48.23] |
我还会遇见除了你以外的人吗? |
| [01:54.41] |
我们两人肩靠着肩 |
| [02:01.81] |
比言语更能相互理解 |
| [02:07.80] |
你的“未来”和我的”未来” |
| [02:14.77] |
在重合之时再次相遇 |
| [02:21.57] |
在明天的阴翳中消逝的光 |
| [02:28.62] |
我在等待着一个从未听过的答案 |
| [02:35.3] |
太过年轻的我们被称作是永远 |
| [02:42.45] |
直到... |
| [02:46.22] |
直到... |
| [02:49.50] |
相信命运吧 |
| [03:16.71] |
眼睑肿了,内心悲痛 |
| [03:24.28] |
这些总会有消失的时候 |
| [03:30.86] |
悲伤不久就变成喜悦 |
| [03:37.5] |
我们终有一天在樱花树下重逢 |