| 歌名 | 感情ケミストリー (幽閉サテライトcover ver.) |
| 歌手 | 天宮みや |
| 专辑 | 必然のカタストロフィ |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:36.16] | 純度100の愛は |
| [00:41.88] | 『気まずさ』という名の |
| [00:47.72] | 「異物混入」にて |
| [00:53.54] | 関係を分解した |
| [00:57.90] | |
| [00:58.67] | 盲目な愛 数ミリ ズレた座標 |
| [01:05.22] | 伸ばす指は もう届かない…? |
| [01:10.47] | |
| [01:10.86] | すれ違った愛情は |
| [01:16.18] | 優しく掌返す |
| [01:21.95] | 笑い合った記憶にさえ |
| [01:27.41] | 切ないメロディ重なる |
| [01:34.15] | |
| [01:45.96] | 言葉数減ったね |
| [01:51.55] | 互いの距離と比例 |
| [01:57.65] | 声を聞くと辛い |
| [02:03.30] | 感情の化学反応 |
| [02:07.67] | |
| [02:08.44] | 神や仏も きっと恋に悩んだ |
| [02:14.97] | 抑えられぬ 涙を拭いて |
| [02:20.25] | |
| [02:20.69] | すれ違った期待感 |
| [02:25.73] | 甘く とろけて消えた |
| [02:31.49] | 「もう一度手を繋ぎたいよ」 |
| [02:36.88] | タメかな…? 今はそれさえ |
| [02:43.38] | |
| [02:55.72] | それでも諦めない |
| [03:01.60] | まだまだね 一途なの |
| [03:07.21] | |
| [03:07.57] | 涙流す日々続く |
| [03:12.60] | 無垢で愚かな少女 |
| [03:18.31] | 真実の恋それを愛へと変えるは |
| [03:25.93] | 己自身よ |
| [03:30.20] | |
| [03:30.44] | すれ違った感情は |
| [03:35.77] | とても残酷だった |
| [03:41.55] | でもね?忘れられるわけないの |
| [03:46.93] | 歌うよ 愛届くまで |
| [00:36.16] | 纯度100%的爱 |
| [00:41.88] | 被名为「隔阂」的 |
| [00:47.72] | 「异物」混入其中 |
| [00:53.54] | 羁绊 就此分解了 |
| [00:58.67] | 盲目的爱恋 就如 毫米之差的坐标 |
| [01:05.22] | 探出指尖 也不能传达到吗? |
| [01:10.86] | 这样不合情理的爱情 |
| [01:16.18] | 掌心里的温柔 |
| [01:21.95] | 记忆中那般相视而笑 |
| [01:27.41] | 忧愁悲伤的旋律重合交错 |
| [01:45.96] | 话语渐渐减少 |
| [01:51.55] | 彼此间的距离与比例 |
| [01:57.65] | 让听见声音都这般辛苦 |
| [02:03.30] | 感情的化学反应 |
| [02:08.44] | 就连神佛 也会有恋爱的烦恼吧 |
| [02:14.97] | 将抑制不住的 眼泪拭去 |
| [02:20.69] | 这样不合情理的期待感 |
| [02:25.73] | 虽然甜蜜 但却溶解消失 |
| [02:31.49] | 「想再一次紧握着双手」 |
| [02:36.88] | 然而现在 却还是做不到吗...? |
| [02:55.72] | 就算如此 我也不会放弃 |
| [03:01.60] | 还没 还没结束 始终如一 |
| [03:07.57] | 每日以泪洗面 |
| [03:12.60] | 纯洁愚笨的少女啊 |
| [03:18.31] | 是那真实的爱恋 让自己 |
| [03:25.93] | 被改变了啊 |
| [03:30.44] | 这样不合情理的感情 |
| [03:35.77] | 非常的 残酷吧 |
| [03:41.55] | 但是呢?不可能会忘记的 |
| [03:46.93] | 用这歌声 将爱意传递 |