Seeds of Life

Seeds of Life

歌名 Seeds of Life
歌手 ユリカ
专辑 怪 -KAI-
原歌词
[00:15.03] Dreamin’ 微睡むように
[00:22.24] Breathin’ 囁くように
[00:29.70] 星の行方が証すのは
[00:36.58] 愛の理の儚さ
[00:43.62] 遥か古の不可思議な調べを
[00:53.03] 月明かりの下で呟くだけ
[01:03.50] I’ll give my heart to my belief 灯すは気高き焔
[01:12.03] 幾つもの幻が浮かび消えて逝く
[01:18.84] 誰も気づけない手掛かりを手繰り寄せて
[01:26.90] 描き出すセフィロト 罪深き性 seeds of life
[01:38.62]
[01:48.93] 風が景色を揺らして 
[01:56.11] 永遠の誓いを霞ませた
[02:03.08] 禁じられた術 偽りの生命を
[02:12.27] 人形に宿して操るだけ
[02:23.20] I miss my love for my soul 閉ざした記憶の欠片
[02:31.42] 彷徨える魂が拉がれて歪む
[02:38.25] 誰も応えず 冷たい笑みを浮かべて
[02:46.17] 創り出すレプリカ 愛すべき業 art of words
[02:58.04]
[03:26.82] ああ 心が孤独な旅路の果てに
[03:33.91] 辿り着く物語 抱き締めて
[03:42.52] I’ll give my heart to my belief 灯すは気高き焔
[03:50.32] 幾つもの幻が浮かび消えて逝く
[03:57.04] 誰も気づけない手掛かりを手繰り寄せて
[04:05.68] 描き出すセフィロト 罪深き性 seeds of life
[04:14.86] An imitation life that is without a light
[04:21.09] Nobody could save my pain,so I've given up
[04:28.44] I am a lonely mage who is just in a maze
[04:35.74] Nothing heals or cures my forever loneliness
[04:47.26]
歌词翻译
[00:15.03] 梦境 仿佛渐入浅眠
[00:22.24] 深息 仿佛窃窃私语
[00:29.70] 星星的终途证实着
[00:36.58] 爱情的理由是多么的虚幻
[00:43.62] 自远古传来的不可思议的乐曲
[00:53.03] 只在满月之下轻声呢喃
[01:03.50] 我会将心灵寄托于信仰,点亮圣洁的火焰
[01:12.03] 无尽的幻想忽隐忽现
[01:18.84] 将任何人都无法察觉的线索引至身旁。
[01:26.90] 描绘出生命之树 罪孽的深重 以及 生命之种
[01:48.93] 微风吹动,景色摇曳
[01:56.11] 遮掩了永恒的誓言
[02:03.08] 被封禁的妖术 仅仅操纵着寄宿在
[02:12.27] 人形之中的虚伪生命
[02:23.20] 我向灵魂深处传达我的爱 封印的记忆碎片
[02:31.42] 彷徨无助的灵魂被拉扯至扭曲
[02:38.25] 没有人会回应我 只会浮现出冰冷的笑容
[02:46.17] 创造出爱情的傀儡 是值得爱护的工作 以及语言的艺术
[03:26.82] 啊,心灵已然到达了孤独旅途的尽头
[03:33.91] 紧紧抱着那终将完结的故事
[03:42.52] 我会将心灵寄托于信仰,点亮圣洁的火焰
[03:50.32] 无尽的幻想忽隐忽现
[03:57.04] 将任何人都无法察觉的线索引至身旁。
[04:05.68] 描绘出生命之树 罪孽的深重 以及 生命之种
[04:14.86] 一个终日无法见到光芒的仿造生命
[04:21.09] 没有人能够救赎我的苦痛,于是我已然放弃
[04:28.44] 我仅仅是一个生活在迷茫中的魔法师
[04:35.74] 任何东西都无法抚平我永恒的孤独