| [00:51] |
It's time for you to wonderland |
| [00:54] |
道化の紳士が手招いている |
| [01:00] |
渡された鍵が合うのはひとつ |
| [01:05] |
「探してごらんアナタの為 |
| [01:10] |
真実を知りたいなら |
| [01:13] |
其れがどのようなリアルで在ったとしても |
| [01:20] |
覚悟があるのなら往きなさい |
| [01:23] |
全て自己責任」 |
| [01:25] |
「さぁおいでなさい見せておくれ」 |
| [01:28] |
奇怪な仮面が薄笑う |
| [01:31] |
透明な壁の後ろ『だしてだして』と誰かの声がする |
| [01:37] |
始まりは既に |
| [01:39] |
扉を開いたその時に |
| [01:42] |
「謎掛けに気付くかな |
| [01:45] |
うさぎ穴にはご注意を」 |
| [01:56] |
There're riddles riddles all around |
| [01:59] |
懐古に郷愁摩訶不思議かな |
| [02:04] |
赤い鬼灯が枯れては咲いた |
| [02:10] |
「真実までお急ぎなら |
| [02:14] |
奥の間へお行きなさい |
| [02:17] |
安全は保証しかねますが良ければ」 |
| [02:24] |
「さぁ皆さん |
| [02:26] |
お待ちかねのヒントを差し上げましょうかね」 |
| [02:30] |
進む道形を変え |
| [02:33] |
最後に往くべき先を示すだろう |
| [02:36] |
戻るか進むか |
| [02:38] |
視えるものが全てではない |
| [02:41] |
「正解の扉まで |
| [02:44] |
喰われぬようご注意を」 |
| [02:47] |
奇妙なところね |
| [02:53] |
溜息をついたその刹那に |
| [03:02] |
Oh alice when will you learn |
| [03:05] |
Passing the point of no return |
| [03:07] |
Curiosity wins |
| [03:10] |
Why choose the path of meaningless sins |
| [03:13] |
Truth may lead into pain |
| [03:16] |
What else can you gain |
| [03:18] |
But you will keep on looking |
| [03:20] |
Head for what you believe in |
| [03:21] |
Open the door and see your wonderland |
| [03:28] |
視界の端を過ぎった白兎の影追った |
| [03:33] |
さぁ始まった好奇心が |
| [03:36] |
吉と出るか凶と出るかな |
| [03:39] |
奥の間へ踏み込めば |
| [03:41] |
床は形を変えて黒い穴へ |
| [03:45] |
瞬く間にほら |
| [03:47] |
真っ逆さまに落ちていくよ |
| [03:50] |
鍵を手に叫んでも |
| [03:53] |
誰も助けちゃくれないよ |
| [03:59] |
うさぎ穴その先は丸い月か |
| [04:03] |
出口か時を刻まない世界か |
| [04:07] |
トランプ遊びをして帰りをお待ちしてます |
| [04:12] |
存分に楽しんでどうぞいってらっしゃいませ |
| [04:25] |
It's time for you to wonderland |