| 歌名 | 或る化け猫の恋物語 |
| 歌手 | 花たん |
| 专辑 | Chers petits chats~親愛なる愛猫たちへ~ |
| [00:00.610] | 隠し通せぬなら 全て失っていい |
| [00:10.070] | そう契って 人と恋に落ちた |
| [00:16.530] | 化け猫の話 |
| [00:40.270] | 恋人を亡くした君に |
| [00:44.400] | 笑顔を取り戻したくって |
| [00:49.160] | 僕は彼に化けて生きると |
| [00:54.320] | 満月に誓う |
| [00:57.230] | 泣き崩れた君を |
| [01:01.280] | 強く抱きしめ言った |
| [01:05.740] | 「もう一人にしないよ」 |
| [01:08.020] | あぁ、神様 |
| [01:10.990] | 僕は残酷だ |
| [01:25.240] | 記憶喪失を演じてさ |
| [01:29.560] | でもその笑顔のためなら |
| [01:34.120] | どんな嘘も罪も許される |
| [01:38.740] | そんな気さえしてた |
| [01:59.380] | ある夜、君は切り出した |
| [02:03.610] | 「ねぇ、あなたの瞳は 彼とは違ってるわ |
| [02:13.110] | ・・・だけど構わないの」 |
| [02:18.410] | 震え出した僕を |
| [02:22.390] | 君は抱きしめ泣いた |
| [02:26.780] | 「もう一人にしないで」 |
| [02:29.220] | あぁ、神様 |
| [02:32.280] | これが罰ですね |
| [02:35.840] | 化けの皮が剥がれ |
| [02:39.790] | 人の言葉も失って |
| [02:44.110] | 逃げる僕の背中に |
| [02:46.810] | 君は言った |
| [02:49.960] | 「ありがとう」と |
| [02:52.850] | あぁ、罪深い僕を |
| [02:55.330] | 君よ、どうか憎んでおくれ |
| [00:00.610] | 如果无法隐藏那不如就失去一切 |
| [00:10.070] | 立下这样誓约与人类坠入了恋爱 |
| [00:16.530] | 猫妖的故事 |
| [00:40.270] | 想为失去了恋人的你 |
| [00:44.400] | 取回那份笑容 |
| [00:49.160] | 我要化做他的模样活着 |
| [00:54.320] | 对满月这样起誓 |
| [00:57.230] | 将放声大哭的你 |
| [01:01.280] | 紧紧拥入怀说着 |
| [01:05.740] | 「不会再让你孤独了」 |
| [01:08.020] | 啊,神啊 |
| [01:10.990] | 我是多么残酷 |
| [01:25.240] | 装作失去了记忆啊 |
| [01:29.560] | 但若是为了那副笑容 |
| [01:34.120] | 怎样的谎言与罪过都能够被谅解 |
| [01:38.740] | 我甚至这样以为过 |
| [01:59.380] | 某夜,你突然说出 |
| [02:03.610] | 「呐,你的眼睛和他不一样呢 |
| [02:13.110] | …不过没有关系」 |
| [02:18.410] | 你将颤抖的我 |
| [02:22.390] | 抱紧着哭泣 |
| [02:26.780] | 「不要再让我孤单了」 |
| [02:29.220] | 啊,神啊 |
| [02:32.280] | 这就是惩罚吧 |
| [02:35.840] | 被揭下了虚假的面具 |
| [02:39.790] | 也丧失了人类的话语 |
| [02:44.110] | 对着逃开的我的背影 |
| [02:46.810] | 你说着 |
| [02:49.960] | 「谢谢」 |
| [02:52.850] | 啊,对罪孽深重的我 |
| [02:55.330] | 还望你,能够记恨 |