アンテナ
| 歌名 |
アンテナ
|
| 歌手 |
サクラメリーメン
|
| 专辑 |
QUCARIUM
|
| [00:26.42] |
ねえ?聞こえているかい? |
| [00:31.44] |
古びたアンテナを向けて |
| [00:36.49] |
君に届けたい言葉送る僕の この声が |
| [00:46.33] |
|
| [00:46.65] |
そこから見えてるかい? |
| [00:51.82] |
僕は今もここにいるよ |
| [00:56.91] |
夜空に夢を馳せた君と通ったこの丘で |
| [01:06.52] |
まだ果たせてない 約束があって |
| [01:11.57] |
まだ伝えてない 想いもあるから |
| [01:16.76] |
星を探してるよ |
| [01:20.77] |
君に逢いたい気持ちが |
| [01:25.88] |
僕を空へ運ぶだろう |
| [01:30.94] |
信じれるものなんてない世界で |
| [01:36.54] |
たった一人愛した君へ |
| [01:42.43] |
|
| [01:43.00] |
ねえ?聞こえているかい? |
| [01:48.02] |
古びたアンテナを向けて |
| [01:53.03] |
君がいなきゃどうしようもない |
| [01:58.14] |
僕を発信してるよ |
| [02:02.65] |
空を眺めて 君が泣いた日 |
| [02:07.69] |
握れなかった この手が今も |
| [02:12.82] |
星を探してるよ |
| [02:16.93] |
君に逢いたい気持ちが |
| [02:22.09] |
僕を空へ運ぶだろう |
| [02:27.22] |
嘘みたいに素敵な夢を抱いて |
| [02:32.66] |
信じる事で生きたよ |
| [02:38.91] |
|
| [02:53.84] |
声を聞かせて 眠らないから |
| [02:58.74] |
応答を待つよ 応答を待つよ |
| [03:03.85] |
アンテナを向けて |
| [03:08.98] |
君を探してるよ… |
| [03:14.12] |
|
| [03:15.81] |
君に逢いたい気持ちが |
| [03:20.78] |
僕を空へ運ぶだろう |
| [03:25.92] |
信じれるものなんてない世界で |
| [03:31.27] |
たった一人愛した君へ |
| [03:40.72] |
|
| [00:26.42] |
呐?能听见吗? |
| [00:31.44] |
面对着古旧的天线 |
| [00:36.49] |
这声音输送着我想传达给你的话语 |
| [00:46.65] |
你那里能看见吗? |
| [00:51.82] |
我现在也在这里哦 |
| [00:56.91] |
在梦中的夜空下与你一同经过的山丘上 |
| [01:06.52] |
仍有着未实现的约定 |
| [01:11.57] |
仍有着未传达的念想 |
| [01:16.76] |
我正探寻着星光 |
| [01:20.77] |
这份渴望与你相见的心情 |
| [01:25.88] |
定能将我送往天际吧 |
| [01:30.94] |
去向那无物可信的世界里 |
| [01:36.54] |
只深爱着一人的你 |
| [01:43.00] |
呐?能听见吗? |
| [01:48.02] |
面对着古旧的天线 |
| [01:53.03] |
若你不在 我该如何是好 |
| [01:58.14] |
我正发送着信号 |
| [02:02.65] |
眺望天空 你哭泣的那日 |
| [02:07.69] |
没能握住的这只手如今 |
| [02:12.82] |
正探寻着星光 |
| [02:16.93] |
这份渴望与你相见的心情 |
| [02:22.09] |
定能将我送往天际吧 |
| [02:27.22] |
我已怀抱着谎言般美好的梦想 |
| [02:32.66] |
凭着信念生存至今 |
| [02:53.84] |
我仍醒着 所以请让我听到吧 |
| [02:58.74] |
我等待着你的回应哦 |
| [03:03.85] |
面对着天线 |
| [03:08.98] |
寻找着你的身影哦... |
| [03:15.81] |
这份渴望与你相见的心情 |
| [03:20.78] |
定能将我送往天际吧 |
| [03:25.92] |
去向那无物可信的世界里 |
| [03:31.27] |
只深爱着一人的你 |