魔女旅に出る
| 歌名 |
魔女旅に出る
|
| 歌手 |
スピッツ
|
| 专辑 |
魔女旅に出る
|
| [00:19.59] |
ほらの味に似てるよ |
| [00:29.56] |
もう迷うこともない |
| [00:34.42] |
は一人いのりながら |
| [00:40.31] |
旅立つ君をてるよ |
| [00:49.42] |
手をしたならすぐ |
| [00:54.54] |
猫のでうたってやる |
| [01:00.31] |
ラララ 泣かないで |
| [01:05.42] |
ラララ 行かなくちゃ |
| [01:10.39] |
いつでもここにいるからね |
| [01:16.92] |
|
| [01:24.57] |
今 ガラスの星が消えても |
| [01:34.48] |
空高くいた文字 |
| [01:39.51] |
いつか君を照らすだろう |
| [01:45.31] |
歪んだの向うに |
| [01:54.30] |
忘れてた道がある |
| [01:59.54] |
さあ まだらの靴をてて |
| [02:05.22] |
ラララ 泣かないで |
| [02:10.35] |
ラララ 行かなくちゃ |
| [02:15.35] |
いつでもここにいるからね |
| [02:21.62] |
|
| [03:05.45] |
ラララ 泣かないで |
| [03:10.32] |
ラララ 行かなくちゃ |
| [03:15.21] |
いつでもここにいるからね |
| [03:21.76] |
|
| [00:19.59] |
你嚐 好像草莓的味道喔 |
| [00:29.56] |
我已不再迷惑 |
| [00:34.42] |
我一邊獨自祈禱 |
| [00:40.31] |
一邊看著即將啟程旅行的你喲 |
| [00:49.42] |
一旦放開你的手 我會立刻 |
| [00:54.54] |
扮個貓臉給你唱首歌兒 |
| [01:00.31] |
啦啦啦 不要哭 |
| [01:05.42] |
啦啦啦 該走了 |
| [01:10.39] |
反正我一直都在這裡啊 |
| [01:24.57] |
如今 即使玻璃般的星光已消逝 |
| [01:34.48] |
高高寫在天上的文字 |
| [01:39.51] |
終有一天 會映射到你身上吧 |
| [01:45.31] |
在歪斜的鏡子另一邊 |
| [01:54.30] |
有我們遺忘的路徑 |
| [01:59.54] |
來 丟掉斑駁的鞋子吧 |
| [02:05.22] |
啦啦啦 不要哭 |
| [02:10.35] |
啦啦啦 該走了 |
| [02:15.35] |
反正我一直都在這裡啊 |
| [03:05.45] |
啦啦啦 不要哭 |
| [03:10.32] |
啦啦啦 該走了 |
| [03:15.21] |
反正我一直都在這裡啊 |