| 歌名 | ミーコとギター |
| 歌手 | スピッツ |
| 专辑 | 名前をつけてやる |
| [00:07.254] | ミーコの声は誰よりも強い だけどはかない |
| [00:13.866] | そしてミーコの彼はミーコの彼じゃない |
| [00:19.007] | 誰も知らない |
| [00:20.970] | いつかは二人で 幸せになりたかった |
| [00:28.090] | 手垢まみれのギターと今日も |
| [00:37.495] | |
| [00:40.795] | ミーコのぎこちないギターもいい |
| [00:45.042] | すごくせつない |
| [00:47.139] | そしてミーコのうたう恋の歌もいい |
| [00:52.235] | なぜかうれしい |
| [00:54.065] | 憧れるだけで憧れになれなかった |
| [01:01.139] | 手垢まみれのギターと今日も |
| [01:08.741] | |
| [01:08.894] | 一人よがりじゃなくて 嘘じゃなくて |
| [01:17.583] | 大きな " パパとミーコ " のようなギターと |
| [01:29.257] | 今日もうたうよ裸の世界を |
| [01:40.005] | |
| [02:09.309] | ミーコの声は誰よりも強い だけどはかない |
| [02:16.071] | そしてミーコの彼はミーコの彼じゃない |
| [02:20.791] | 誰も知らない |
| [02:23.056] | いつかは二人で 幸せになりたかった |
| [02:29.758] | 手垢まみれのギターと今日も |
| [02:39.257] |
| [00:07.254] | 小咪的聲音比誰都更響亮 可卻也捉摸不定 |
| [00:13.866] | 而且 ( 貓兒 ) 小咪的「他」並不是 ( 吉他 ) 小咪的「他」 |
| [00:19.007] | 沒有人知道 |
| [00:20.970] | 曾幾何時 開始期盼兩個人一同得到幸福 |
| [00:28.090] | 和滿布手垢的吉他 今天也是 |
| [00:40.795] | ( 吉他 ) 小咪奏出的生澀吉他聲很棒 |
| [00:45.042] | 錐心至極 |
| [00:47.139] | 另外 ( 貓兒 ) 小咪吟詠的情歌也很棒 |
| [00:52.235] | 興奮莫名 |
| [00:54.065] | 只是一味去憧憬 卻無法成為憧憬 |
| [01:01.139] | 和滿布手垢的吉他 今天也是 |
| [01:08.894] | 不是自以為是 不是胡謅 |
| [01:17.583] | 和這把儼然大一號 "爸爸與小咪" 般的吉他 |
| [01:29.257] | 今天也要一起唱歌喔 歌頌這個赤裸裸的世界 |
| [02:09.309] | 小咪的聲音比誰都更響亮 可卻也捉摸不定 |
| [02:16.071] | 而且小咪的他並不是小咪的他 |
| [02:20.791] | 沒有人知道 |
| [02:23.056] | 曾幾何時 開始期盼兩個人一同得到幸福 |
| [02:29.758] | 和滿布手垢的吉他 今天也是 |