けもの道
| 歌名 |
けもの道
|
| 歌手 |
スピッツ
|
| 专辑 |
三日月ロック
|
| [00:18.698] |
東京の日の出 すごいキレイだなあ |
| [00:26.637] |
きのうの濁りもどこへやら |
| [00:35.057] |
さえない話に 感動しまくり |
| [00:40.558] |
なんで? 飛びそうだ |
| [00:46.615] |
|
| [00:46.770] |
あきらめないで それは未来へ |
| [00:52.320] |
かすかに残るけもの道 |
| [00:58.131] |
すべての意味を 作り始める |
| [01:03.660] |
あまりに青い空の下 |
| [01:09.363] |
もう二度と君を離さない |
| [01:14.941] |
|
| [01:15.289] |
細胞 全部に与えられた |
| [01:23.018] |
鬼の力を集めよう |
| [01:31.832] |
可愛いつもりの 醜いかたまり |
| [01:37.119] |
まだ これから |
| [01:43.243] |
|
| [01:43.401] |
怖がらないで 闇の向こうへ |
| [01:48.790] |
手を伸ばす前のまわり道 |
| [01:54.203] |
すべての意味を 作り始める |
| [01:59.886] |
あまりに青い空の下 |
| [02:05.497] |
もう二度と君を離さない |
| [02:11.874] |
|
| [02:33.830] |
なんで? 飛びそうだ |
| [02:39.608] |
|
| [02:39.766] |
あきらめないで それは未来へ |
| [02:45.407] |
かすかに残るけもの道 |
| [02:50.908] |
すべての意味を 作り始める |
| [02:56.641] |
あまりに青い空の下 |
| [03:02.045] |
もう二度と君を離さない |
| [03:08.811] |
|
| [03:17.406] |
フレ フレ フレ |
| [03:25.938] |
フレ フレ フレ |
| [03:51.419] |
|
| [00:18.698] |
東京的日出 真是有夠漂亮的啊 |
| [00:26.637] |
昨天的渾濁到哪兒去了呢 |
| [00:35.057] |
被死氣沈沈的故事 感動到不行 |
| [00:40.558] |
為啥? 快要飛起來了 |
| [00:46.770] |
請別放棄 那是通往未來 |
| [00:52.320] |
依稀殘留的獸跡小徑 |
| [00:58.131] |
從現在開始打造這一切的意義 |
| [01:03.660] |
在這片好藍好藍的天空底下 |
| [01:09.363] |
不會再離開你 |
| [01:15.289] |
把細胞所能給予(所被賦予)的 |
| [01:23.018] |
鬼一般的全部力量 集中起來吧 |
| [01:31.832] |
自以為可愛的 醜陋凝塊 |
| [01:37.119] |
依然 從今而後 |
| [01:43.401] |
請別害怕 在朝黑暗的另一頭 |
| [01:48.790] |
伸出手去之前 得先繞道而行 |
| [01:54.203] |
從現在開始打造這一切的意義 |
| [01:59.886] |
在這片好藍好藍的天空底下 |
| [02:05.497] |
不會再離開你 |
| [02:33.830] |
為啥? 快要飛起來了 |
| [02:39.766] |
請別放棄 那是通往未來 |
| [02:45.407] |
依稀殘留的獸跡小徑 |
| [02:50.908] |
從現在開始打造這一切的意義 |
| [02:56.641] |
在這片好藍好藍的天空底下 |
| [03:02.045] |
不會再離開你 |
| [03:17.406] |
加油(hurray) 加油 加油 |
| [03:25.938] |
加油(hurray) 加油 加油 |