ババロア
| 歌名 |
ババロア
|
| 歌手 |
スピッツ
|
| 专辑 |
三日月ロック
|
| [00:28.888] |
輝くための偽物さ だから俺は飛べる |
| [00:43.337] |
すぐにも消えそうな星ひとつ 揺れて旅はつづく |
| [00:56.460] |
|
| [00:57.335] |
まだ壊れないでよ 柔かな毛布を翼に変える |
| [01:11.371] |
|
| [01:11.507] |
驚いて欲しいだけの見えすいた空振り |
| [01:17.807] |
ナイーブで雑なドラマ |
| [01:24.853] |
もっと不様なやり方で 宇宙の肌に触れる |
| [01:32.038] |
ババロア 会いに行くから |
| [01:40.099] |
|
| [01:54.105] |
奥の方にあった傷あとも 今は外にさらす |
| [02:08.588] |
闇を這う風が鳴いていた ずっと鳴いていた |
| [02:22.275] |
|
| [02:22.431] |
着地する日まで 暖かい嘘も捨てないでいる |
| [02:36.742] |
|
| [02:36.897] |
君がいた夏の日から止まらないメロディ |
| [02:43.116] |
まっすぐに咲いた白い花 |
| [02:50.319] |
まるで不様なやり方で 宇宙の肌に触れる |
| [02:57.226] |
ババロア 会いに行くから |
| [03:05.322] |
|
| [03:34.041] |
まだ壊れないでよ 柔かな毛布を翼に変える |
| [03:47.822] |
|
| [03:47.946] |
驚いて欲しいだけの見えすいた空振り |
| [03:54.148] |
ナイーブで雑なドラマ |
| [04:01.335] |
もっと不様なやり方で 宇宙の肌に触れる |
| [04:08.290] |
ババロア 会いに行くから |
| [00:28.888] |
這是為了讓自己金光閃閃才買的贗品啊 所以我才能飛 |
| [00:43.337] |
有一顆轉瞬即逝的星星 搖搖欲墜 旅途繼續 |
| [00:57.335] |
還不要腐壞喔 把柔軟的毛毯變成翅膀 |
| [01:11.507] |
只想讓人大吃一驚卻立即被識破的揮棒落空 |
| [01:17.807] |
是齣純樸(naive)又拙劣的戲碼 |
| [01:24.853] |
用更不倫不類的作法 碰觸宇宙的肌理 |
| [01:32.038] |
因為我要去見芭芭露 |
| [01:54.105] |
連過去內心深處的傷痕 如今也暴露在外 |
| [02:08.588] |
匍匐過黑暗的風正呼嘯著 猶自呼嘯著 |
| [02:22.431] |
直到著陸的那天來臨前 也沒把溫暖的謊言丟掉 |
| [02:36.897] |
從你在的那年夏天起就不曾稍'歇的旋律 |
| [02:43.116] |
直挺挺盛開的白花 |
| [02:50.319] |
用更不倫不類的作法 碰觸宇宙的肌理 |
| [02:57.226] |
因為我要去見芭芭露 |
| [03:34.041] |
還不要腐壞喔 把柔軟的毛毯變成翅膀 |
| [03:47.946] |
只想讓人大吃一驚卻立即被識破的揮棒落空 |
| [03:54.148] |
是齣純樸又拙劣的戲碼 |
| [04:01.335] |
用更不倫不類的作法 碰觸宇宙的肌理 |
| [04:08.290] |
因為我要去見芭芭露 |