| [00:00.000] |
|
| [00:30.980] |
闇夜に輝ける流星 多くの魂が『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many souls fly away to "There".) |
| [00:45.030] |
無慈悲な夜に救済者を求め 多くの願いが『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many wishes gather to "There".) |
| [00:59.530] |
|
| [01:28.270] |
闇夜に輝ける流星 多くの祈りが『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many prayers fly away to "There".) |
| [01:42.340] |
無慈悲な夜に救済者を求め 多くの欠片が『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many pieces gather to "There".) |
| [01:56.570] |
|
| [02:19.590] |
──『其処』は暗黑の大穴(──"There" is the cave of the darkness.) |
| [02:25.980] |
|
| [02:55.190] |
この街に《恐怖の大王》(さいやく)が降りてきて |
| [03:01.480] |
犇めく高層建築物(ビル)の樹海を薙ぎ倒し |
| [03:09.090] |
この街に暮らした人々に |
| [03:15.570] |
耐え難い恐怖と心的外傷(Trauma)を灼き付けたの? |
| [03:23.950] |
|
| [03:38.390] |
この街は彼らの妄想が |
| [03:44.530] |
在りし日に似せて築いた砂の |
| [03:52.310] |
この街は真実を覆い隠し |
| [03:58.530] |
緩やかな死と退廃を与え続けるの? |
| [04:06.750] |
|
| [04:21.950] |
妄想の楔から解放された魂は |
| [04:35.620] |
暗黑の底へ…死者の国へ還ってゆく? |
| [04:49.160] |
|
| [04:49.590] |
それとも…本当は《恐怖の大王》(Un grand Roy d'effrayeur)など |
| [05:05.570] |
この街にはやって来なかった? 結局は |
| [05:10.320] |
|
| [05:59.720] |
|
| [06:06.460] |
|