| 歌名 | 雪どけのあの川の流れのように |
| 歌手 | 三枝夕夏 IN db |
| 专辑 | U-ka saegusa IN db IV~クリスタルな季节に魅せられて~ |
| [00:00.00] | 作曲 : 三枝夕夏 |
| [00:01.00] | 作词 : 三枝夕夏 |
| [00:38.48] | 君の部屋にいると |
| [00:45.08] | 冷たい外の雨に気づきもしない |
| [00:51.98] | 君のそばにいると |
| [00:58.35] | 不安や悩みも一時的に忘れてしまう |
| [01:05.91] | 赤と黒に染まった 解けない謎だらけの日々も |
| [01:11.72] | あるがままの心で立ち向かいたいよ |
| [01:17.63] | 雪どけのあの川の流れのように |
| [01:24.30] | 確かな物もなく 現実に身をゆだねて |
| [01:31.50] | さすらう枯れ葉のように 沈みそうで浮かんでいる |
| [01:38.11] | 見つめる君以外はすべて 不確かな物ばかりだね |
| [01:45.25] | |
| [01:56.46] | 君といるときだけは |
| [02:03.02] | いつだってありのままの自分でいられる |
| [02:09.90] | 君を見つめていると |
| [02:16.26] | 悲しいくらい愛しさがこみあげてくる |
| [02:23.89] | あとどれくらい一緒にいられるのか…なんて |
| [02:29.66] | どうしようもなくブルーな気持ちになる |
| [02:35.59] | 雪どけのあの川の流れのように |
| [02:42.25] | あっという間に過ぎていく時間 いつも二人で |
| [02:49.43] | 時にはすれ違うことも傷つけることもあるけど |
| [02:56.03] | とどまることのない気持ち 真っ直ぐ君へ向かってる |
| [03:03.92] | |
| [03:33.38] | 雪どけのあの川の流れのように |
| [03:40.58] | 心縛る厚い雲もやがて晴れるだろう |
| [03:48.15] | |
| [03:52.34] | 雪どけのあの川の流れのように |
| [03:59.11] | 降り注ぐ春の陽 世界はキラキラキラ息づいてる |
| [04:06.38] | どんな僕でも否定せずに君は受け入れてくれる |
| [04:13.00] | もう他には何もいらない 君がそばにいるだけで |
| [00:38.48] | 只要在你的房间 |
| [00:45.08] | 便不用去在意外面冰冷的雨 |
| [00:51.98] | 只要在你的身边 |
| [00:58.35] | 就能一时忘记所有的不安和烦恼 |
| [01:05.91] | 就连红和黑浸染的 满是解不开的谜的日子 |
| [01:11.72] | 也想用这样的心去面对吧 |
| [01:17.63] | 如雪融化后的河流般 |
| [01:24.30] | 没有确信的东西 把命运交付给现实 |
| [01:31.50] | 像流离失所的枯叶那样 随波沉浮 |
| [01:38.11] | 发现除了你以外的全部 都是不可信的事物 |
| [01:56.46] | 只有你在的时候 |
| [02:03.02] | 什么时候都能保持现在的自我 |
| [02:09.90] | 只要看见了你 |
| [02:16.26] | 悲伤和爱意就一涌而出 |
| [02:23.89] | 还要多长时间才能在一起呢的疑问 |
| [02:29.66] | 化成了无可救药的蓝色心情 |
| [02:35.59] | 如雪融化后的河流般 |
| [02:42.25] | 转瞬即逝的时间 永远是两个人 |
| [02:49.43] | 有时也会有错误的事情和受伤的事情 |
| [02:56.03] | 但却以无法阻挡的心情 笔直地向你流去 |
| [03:33.38] | 如雪融化后的河流般 |
| [03:40.58] | 束缚我心的厚重云也终于散开 |
| [03:52.34] | 如雪融化后的河流般 |
| [03:59.11] | 降水缓缓注入 春天的太阳 世界也闪闪地呼吸着 |
| [04:06.38] | 无论怎样的我 你也没有否定地接受 |
| [04:13.00] | 我已经可以什么都不要 只要你在身边 |