| [00:00.01] |
|
| [00:16.10] |
Freedom or Death... |
| [00:22.20] |
Carved into history is the proof |
| [00:25.10] |
of the battle through which they lived. |
| [00:27.65] |
|
| [00:27.90] |
あの日の少年には |
| [00:34.10] |
空を征く鳥が何よりも自由に見えた |
| [00:40.90] |
嵐女神(Θύελλα)の気紛れで |
| [00:46.80] |
為す術もなく地に堕ちるというのも知らずに |
| [00:53.50] |
|
| [00:56.80] |
Πού πηγαίνει; Ελευ Ελευ |
| [01:01.50] |
|
| [01:03.80] |
ヤァ 息仔ョ(Νεκρός) |
| [01:05.70] |
失ゥコトノ 堪ェ難キ痛ミニモ |
| [01:12.30] |
モウ慣レタカィ? |
| [01:15.35] |
|
| [01:15.60] |
Τίποτα δεν παραμένει σε, |
| [01:18.80] |
σε μένα εμένα... |
| [01:21.80] |
Ελπίδα δεν παραμένει σε, |
| [01:25.60] |
σε μένα εμένα... |
| [01:28.30] |
生命(セイ)とは 喪われるもの…… |
| [01:31.65] |
|
| [01:31.70] |
“Ἅιδης ξίφος Ελευσευς ” |
| [01:34.80] |
“ὁ τῶν φόβος σε θάνατος” |
| [01:37.90] |
“Μονος λυκος Ελευσευς” |
| [01:41.00] |
“φορτε Ἕλληνες για θάνατος” |
| [01:43.95] |
|
| [01:44.20] |
(Hades ksifos Eleuseus) |
| [01:47.30] |
(ho ton fobos se thanatos) |
| [01:50.50] |
(Monos lykos Eleuseus) |
| [01:53.70] |
(forte Hellenes gia thanatos) |
| [01:56.85] |
|
| [01:57.10] |
A boy from that day, |
| [01:59.90] |
Those who are tossed by destiny, |
| [02:03.30] |
His road to revenge begins |
| [02:06.40] |
by selecting the black sword. |
| [02:09.40] |
|
| [02:21.90] |
月日流れても |
| [02:25.10] |
Κάπου, κάπου, πηγαίνω κάπου; |
| [02:28.20] |
繰り返す愚行 |
| [02:31.40] |
Γιατί, γιατί, πρέπει να πάτε; |
| [02:34.60] |
血汐流しても |
| [02:37.80] |
(kapou, kapou, pigaino kapou?) |
| [02:40.90] |
止められぬ不幸 |
| [02:44.10] |
(giati, giati, prepei na pate?) |
| [02:46.85] |
|
| [02:47.10] |
平等なんて幻想 |
| [02:53.20] |
死以外の約束など 交わせはしない |
| [02:58.15] |
|
| [02:58.30] |
「この場で、叩き殺してやろうか!」 |
| [03:00.00] |
「ィツマデ繰リ返スノダ、Μοίραよ!」 |
| [03:02.65] |
|
| [03:02.90] |
人間(ひと)は皆 運命の哀しい奴隷だというのに |
| [03:09.00] |
その奴隷が 奴隷を買うなど 笑えぬ喜劇だ |
| [03:15.30] |
諦めるな 抗うのさ 無力な奴隷は嫌だろ? |
| [03:21.60] |
剣(つるぎ)を取る勇気があるなら 私と共に来るがいい |
| [03:26.55] |
|
| [03:26.80] |
“Ἅιδης ξίφος Ελευσευς” |
| [03:30.00] |
“ὁ τῶν φόβος σε θάνατος” |
| [03:33.20] |
“Μονος λυκος Ελευσευς” |
| [03:36.40] |
“φορτε Ἕλληνες για θάνατος” |
| [03:39.35] |
|
| [03:39.50] |
(Hades ksifos Eleuseus) |
| [03:42.70] |
(ho ton fobos se thanatos) |
| [03:45.90] |
(Monos lykos Eleuseus) |
| [03:49.10] |
(forte Hellenes gia thanatos) |
| [03:51.90] |
|
| [03:52.40] |
「お待ちください!」 |
| [03:53.65] |
|
| [03:53.90] |
Freedom or Death... |
| [03:57.60] |
The Chronos is weaved... |
| [04:00.35] |
|
| [04:00.60] |
Time goes around... |
| [04:05.50] |
A man called Amethystos, |
| [04:08.00] |
Leading slaves from each place, |
| [04:10.70] |
He headed to the country of ironware |
| [04:13.70] |
which is mastered by Barbaroi. |
| [04:16.75] |
|
| [04:17.00] |
If you compare the eternity which belongs to God, |
| [04:21.30] |
The human is momentary. |
| [04:24.00] |
Darkness soaks the world, |
| [04:26.50] |
Heroes vanish like shooting stars. |
| [04:29.75] |
|
| [04:30.00] |
The King became a puppet, |
| [04:33.20] |
And arrow of stardust which shot the mighty Warriors of the past. |
| [04:39.70] |
The Scorpion stung the Shooter, |
| [04:42.70] |
The Lion of Thunder beat the Scorpion. |
| [04:46.40] |
The battle of dying heroes yet to reach the end... |
| [04:51.95] |
|
| [04:52.20] |
Footstep from the east, led by destiny, |
| [04:57.50] |
The paths of the two beasts will inevitably cross... |
| [05:03.20] |
|