じれんま

じれんま

歌名 じれんま
歌手 茶太
专辑 白昼夢
原歌词
[00:00.00]
[00:17.69] 「じれんま」
[00:21.40] 作編曲:bassy
[00:30.16] ウサギキノコ - 白昼夢 (C84)
[00:34.53]
[00:54.14] 歩き慣れない靴じゃ
[00:57.36] 隠せない
[01:02.68] 不器用な足音を
[01:06.18] 引きずって
[01:08.68]
[01:10.09] 斜に構えながら眺めたって
[01:14.99] 本質は変わらないのに
[01:19.55]
[01:21.54] 結構面倒なんだ
[01:25.63] 誰か暇してないかな
[01:30.08] ちょっと目隠し中な
[01:34.17] 僕の手を引いてほしい
[01:38.67] 何処でもいいからさ
[01:45.11]
[02:08.80] 誰かが説いたものを
[02:12.02] 絶対と
[02:17.27] 思いこもうとしては
[02:20.80] 泳いだ目
[02:23.18]
[02:24.72] 自分自身で噛み砕いて
[02:29.55] 飲み下せればいいのに
[02:34.27]
[02:36.15] だって面倒なんだ
[02:40.18] そんな真面目じゃないもの
[02:44.72] いっそ目を閉じながら
[02:48.79] 聞き流しちゃだめかな?
[02:53.23] 中身は置いといて
[02:57.64]
[03:28.64] 虎も狼も牙をむいて
[03:33.53] 闇の先で待っている
[03:38.18]
[03:40.12] 実際気づいてるんだ
[03:44.20] 割と悪くはないんだろう
[03:48.65] ばっと選べばいいさ
[03:52.72] 痛いのは最初だけ
[03:56.14]
[03:57.19] ちょっとそこの神様(あなた)
[04:01.25] いつか暇になったら
[04:05.71] こんな道化みたいな
[04:09.74] 僕の末を嗤って
[04:14.27] どうでもいいけどさ
[04:21.66]
[04:49.61] 【 おわり 】
[04:52.25]
[04:54.83]
歌词翻译
[00:54.14] 走起路来不舒服的鞋子
[00:57.36] 不用隐藏
[01:02.68] 笨拙的脚步声
[01:06.18] 一步一步的拖着
[01:10.09] 嘲讽的望着
[01:14.99] 明明不会改变本质
[01:21.54] 真是麻烦啊
[01:25.63] 有没有谁有时间呢
[01:30.08] 希望能稍稍牵引
[01:34.17] 蒙上眼睛的我的手
[01:38.67] 不论去哪里都好
[02:08.80] 不知是谁说的事
[02:12.02] 一定要
[02:17.27] 作为无稽之谈
[02:20.80] 闪烁不定的目光
[02:24.72] 明明自己咬碎
[02:29.55] 吞下去就好了
[02:36.15] 但是好麻烦
[02:40.18] 又不是值得认真的事
[02:44.72] 干脆把眼睛闭上算了
[02:48.79] 当作耳边风难道不行吗?
[02:53.23] 不管实质
[03:28.64] 不论是虎还是狼都摆出狠劲
[03:33.53] 在暗处等待着
[03:40.12] 实际上注意到了
[03:44.20] 并没有谁更坏
[03:48.65] 明明快快做选择就好
[03:52.72] 只有一开始会痛
[03:57.19] 喂,那边的大神
[04:01.25] 什么时候闲的话
[04:05.71] 对这样滑稽的
[04:09.74] 我的结局嘲笑个够吧
[04:14.27] 无论怎样都行
[04:49.61] 【终】