百年の恋
| 歌名 |
百年の恋
|
| 歌手 |
りょーまろ
|
| 专辑 |
a.c.t
|
| [00:34.260] |
あなたと出会ってから |
| [00:40.110] |
何もかもが違って見えた |
| [00:46.200] |
風の声も 言葉の色も |
| [00:53.640] |
まるでゆりかごに包まれるように |
| [01:01.670] |
あなたと巡る季節は |
| [01:07.470] |
何もかもが愛おしく思えた |
| [01:13.500] |
夏の陽射しも 冬の匂いも |
| [01:21.070] |
生きている意味を感じられた |
| [01:29.660] |
優しくて あたたかくて |
| [01:36.720] |
こんなにも涙が零れてる |
| [01:43.230] |
嬉しいよ 切ないよ |
| [01:50.510] |
こんなにもあなたで溢れてる |
| [01:58.040] |
時が過ぎてもずっと醒めない |
| [02:08.340] |
百年の恋 |
| [02:34.230] |
あなたが眠りについて |
| [02:39.470] |
どれくらいの時が過ぎただろう |
| [02:46.050] |
星の鼓動も 月の明かりも |
| [02:53.650] |
そっとあなたを祝福するように |
| [03:01.900] |
いつだって忘れない |
| [03:07.710] |
あなたが教えてくれたこと |
| [03:13.430] |
二人の唄も 人の温もりも |
| [03:21.090] |
私が生きてる証だから |
| [03:29.710] |
優しくて あたたかくて |
| [03:36.620] |
こんなにも胸が締め付けられる |
| [03:43.300] |
会いたいよ 会いたいよ |
| [03:50.450] |
こんなにもあなたを愛してる |
| [03:58.030] |
時が過ぎてもずっと褪せない |
| [04:11.850] |
永遠の恋 |
| [00:34.26] |
因為有了與你的相遇 |
| [00:40.11] |
一切都變得恍然不同 |
| [00:46.20] |
微風聲音 話語顏色 |
| [00:53.64] |
宛如被包裹在搖籃中 |
| [01:01.67] |
與你巡遊過的季節 |
| [01:07.47] |
一切變得讓人如此愛戀 |
| [01:13.50] |
夏日陽光 冬季香氣 |
| [01:21.07] |
從中感受到了生存的意義 |
| [01:29.66] |
如此輕柔 如此溫暖 |
| [01:36.72] |
如此令人落淚 |
| [01:43.23] |
喜悅啊 無助啊 |
| [01:50.51] |
這樣滿溢在你之中 |
| [01:58.04] |
時隔多久都不會蘇醒 |
| [02:08.34] |
百年之戀 |
| [02:34.23] |
你沉睡著 |
| [02:39.47] |
已過了多少年吧 |
| [02:46.05] |
星星的悸動 月亮的光輝 |
| [02:53.65] |
也靜靜為你祝福 |
| [03:01.90] |
永遠不會遺忘 |
| [03:07.71] |
你所告訴我的一切 |
| [03:13.43] |
二人的歌謠 人的溫暖 |
| [03:21.09] |
這都是我活著的證明 |
| [03:29.71] |
如此輕柔 如此溫暖 |
| [03:36.62] |
這般牽緊著胸膛 |
| [03:43.30] |
好想見你 好想見你 |
| [03:50.45] |
我是如此深愛著你 |
| [03:58.03] |
時過境遷也不會褪色 |
| [04:11.85] |
永遠的戀情 |