| 歌名 | 夜 |
| 歌手 | vistlip |
| 专辑 | GLOSTER |
| [ti:夜] | |
| [ar:Vistlip] | |
| [00:23.204] | わかるかい? |
| [00:26.762] | 無理矢理でも作品で伝えときたい事を |
| [00:34.627] | 昔と変わらないだろ? |
| [00:40.944] | 読み辛い歌詞も背景も |
| [00:46.215] | 支えるだとか偉そうにさ |
| [00:52.285] | 何度も何度も云ったけど |
| [00:57.299] | 言葉の軽さ、思い知るのは、早過ぎない様に |
| [01:08.446] | 君が僕を捨てる前に、どうしても真に受けて欲しくて |
| [01:19.936] | この場所を借りて叫ばせて |
| [01:26.566] | 「本当に愛してる。」 |
| [01:31.280] | 雪が冷たい理由なんて、僕の手がヒトより熱いから |
| [01:42.421] | 君のその手を繋いだ時、「温かい。」を引き出すため |
| [02:11.921] | わかるかい? |
| [02:14.738] | 話す度に媚びる様な真似までする事を |
| [02:23.170] | わかってない |
| [02:26.127] | 限られた時間、信じさせたい想いも |
| [02:57.201] | 君が僕にくれる唄に、隠された嘘を探す様に |
| [03:08.344] | 真実は何時も宙に舞い、この夜を越えて行けない |
| [03:21.626] | 選んだ道が邪魔をしてるなら、辞めてしまえばそれで解決か? |
| [03:32.977] | そうじゃないんだろう |
| [03:39.350] | なら、この気持ちは誰に行く |
| [03:43.429] | 何処へ行く |
| [03:46.635] | 君が僕に冷める前に、どうしても真に受けて欲しくて |
| [03:54.580] | この場所を借りて叫ばせて |
| [04:00.673] | 「本当に愛してる。」 |
| [04:04.397] | 「またね。」って笑顔で見送る |
| [04:11.159] | 何時もそう |
| [04:13.720] | 次なんて無くても |
| [04:16.850] | 在るべき態度で最後まで |
| [04:23.617] | 君が憧れた姿で |
| [00:23.204] | 你知道吗? |
| [00:26.762] | 有些事 即使很勉强 也想要用作品来传达到 |
| [00:34.627] | 和过去一样都没变吧? |
| [00:40.944] | 无论是难念的歌词 还是背景 |
| [00:46.215] | 自以为是地要支持我 |
| [00:52.285] | 好多次好多次说过 |
| [00:57.299] | 希望你别太早、就体会到自己话语的轻薄 |
| [01:08.446] | 在你抛弃我之前 我无论如何都想要让你听听我的真心 |
| [01:19.936] | 借助这个地方大声地喊出 |
| [01:26.566] | “我真的喜欢你啊” |
| [01:31.280] | 雪之所以那么冰冷、是因为我的手比别人都要温暖 |
| [01:42.421] | 当你牵起我的那双手时 “好温暖” 会传递这样的感觉 |
| [02:11.921] | 你知道吗? |
| [02:14.738] | 只是用言语来讨好什么的 做着像这样的事 |
| [02:23.17] | 我不明白 |
| [02:26.127] | 在有限的时间里 即使我想要去相信 |
| [02:57.201] | 你为我唱的歌 我从中寻找着被隐藏起来的谎言 |
| [03:08.344] | 真相无论何时都在空中飞舞 却无法穿透这片黑夜 |
| [03:21.626] | 如果选择的道路遇到了阻碍 选择放弃了这样就能解决吗? |
| [03:32.977] | 不是这样的吧 |
| [03:39.35] | 那么 这份心情为谁而前行 |
| [03:43.429] | 到底要去向哪里 |
| [03:46.635] | 在你冷落我之前 我无论如何都想让你知道我的真心 |
| [03:54.58] | 借助这个地方大声地喊出 |
| [04:00.673] | “我真的喜欢你啊” |
| [04:04.397] | 说着“再见啦” 笑着送别你 |
| [04:11.159] | 不知道什么时候 |
| [04:13.72] | 就不会再有下一次了 |
| [04:16.85] | 我会做原本的自己 直到最后 |
| [04:23.617] | 那样会变成你所憧憬的样子的吧 |