Prayer Blue(Eris's operation indigo blue mix)

Prayer Blue(Eris's operation indigo blue mix)

歌名 Prayer Blue(Eris's operation indigo blue mix)
歌手 FELT
专辑 Cold Snap
原歌词
[00:05.000] 移ろいでゆく季節に つい微笑んだ あるゆる命が
[00:17.000] 煌めいている 操られた魂は 深い眠りへと
[00:28.700] 此処に生きていた 証 残そうなんて
[00:34.600] もがくより 一つ一つを深く刻もう
[00:43.500] めまぐるしく 巡る瞬間の 中 儚く灯る
[00:49.200] 一つの 終わりかけた夢に 心 今 うずく
[00:50:000] 続いていく 旅路を導く 信じる思いが
[01:01:000] 僕等のかけがえのない 未来を造る
[01:32:000] 不穏な予感に 身体震えて歩きだせず 記憶の欠片に
[01:44:000] 願い託しても 一人では何一つさえ 動かせないんだ
[01:55:300] 迷い生きる中 譲れない願いがあった
[02:01:800] あなただけに僕は 全てを架け歩く
[02:10:000] 黒い空に昇る華は 命を繋いで
[02:16:000] 可憐な姿をもう一度 ここに 魅せるだろう
[02:22:000] 夜明け前の静寂 響いたこの星の息
[02:28:000] 僕等はそれを吸い込む 絶えず祈る為
[02:57:300] 向かい風に乾いた目 一粒の涙が
[03:03:100] 遥か遠い過去を呼んだ この風を抜けたら
[03:09:000] 新しい世界のへの扉 開けるというの? 幻想の未来にへと
[03:22:500] 風に乗せて 雨に込めて 僕等にも伝えて
[03:28:000] 多くの悲しみが 訪れる時がきたとしても
[03:34:000] 続いていく 何も語らない空へ何度も
[03:40:000] 祈りを重ね 今宵もこの手を伸ばした
歌词翻译
[00:05.000] 在这变化无常的季节 带着不起眼的微笑
[00:17.000] 摇曳的生命伴着灿烂的光芒 被操控的灵魂走向深眠
[00:28.700] 生存过的证明 仿佛仍残留于此
[00:34.600] 比起无谓的挣扎 不如将它们一一铭记
[00:43.500] 目不暇接的迂回之瞬中 那虚无般的明亮
[00:49.200] 在那泡影之梦中 内心无比苦涩
[00:50:000] 坚定的信念引导着旅途的方向 日夜不息
[01:01:000] 去开创我们无可取代的未来
[01:32:000] 不安的预感下 身体颤抖无法前进
[01:44:000] 托付在记忆碎片中的愿望 仅凭一己之力总是无济于事
[01:55:300] 在迷茫的生命之中 有着不能妥协的愿望
[02:01:800] 只要为了你 我便能背负一切困难 一往无前
[02:10:000] 漆黑的天空中升起的浮华 那是生命的连理结
[02:16:000] 楚楚可人的身影 定会再一次将我吸引至此
[02:22:000] 黎明前的寂静 叩响了这繁星的气息
[02:28:000] 我们为之吸引 为了这延绵不绝的祈愿
[02:57:300] 迎面而来的风使我双眼干涩
[03:03:100] 滴落的眼泪唤起遥远的过去 若是逃离了这无情的风儿
[03:09:000] 是否就能打开通往新世界的大门? 向着那幻想的未来
[03:22:500] 乘着风儿 冲入雨中 向着我们娓娓传来
[03:28:000] 哪怕面前是充斥着悲伤的时刻
[03:34:000] 也会一次又一次地向着寂静的深空 一往无前
[03:40:000] 今夜也会伸出双手 交织二人的祈祷