ストライク・ザ・ブラッド

ストライク・ザ・ブラッド

歌名 ストライク・ザ・ブラッド
歌手 岸田教団&THE明星ロケッツ
专辑 hack/SLASH
原歌词
[00:14.190] 行き違う 現実と真実
[00:17.950] 血流が奔る 銀色の軌跡
[00:22.730] ちょっと特別製の 運命なんだって
[00:27.170] 収束点に向け 疾走る不確定定理
[00:32.170] 原子の塵まで 熱量にしてしまえ
[00:41.180]
[00:41.370] 流線型の現実と その血に刻む脈動を
[00:50.740] 巫山戯た結論を 許す必要性がない
[00:59.520] 正論とか理不尽とか あんまり関係ないね
[01:04.370] 答えだったら ここにあるぜ
[01:06.560] たった一つの 論理的帰結さ 疾く在ればいい
[01:12.520]
[01:23.260] いい加減に夢から覚めたほうがいい
[01:27.080] 言葉を重ねるのは あまりいいやり方じゃない
[01:31.830] 予定調和だって そんなに簡単ではない
[01:36.370] ハッピーエンドまで 間違えられないからさ
[01:40.850]
[01:41.350] 世界の果てまで 壊し尽くして見せて
[01:50.290]
[01:50.790] 感情の亀裂に 神様の采配を乗せて
[01:59.970] 巫山戯た運命を 貫けばいいから
[02:08.740]
[02:45.490] 原子の塵まで 熱量にしてしまえ
[02:54.830]
[02:55.080] 流線型の現実と その血に刻む脈動を
[03:04.450] 巫山戯た結論を 許す必要性がない
[03:13.030]
[03:13.750] 価値観とか正義論とか あんまり関係ないね
[03:18.050] 答えだったら ここにあるぜ
[03:20.250] たった一つの 論理的帰結さ 疾く在ればいい
歌词翻译
[00:14.190] 背道而驰 现实与真实
[00:17.950] 奔腾的血液 描绘出银色的轨迹
[00:22.730] 些微与众不同的命运
[00:27.170] 实乃向收束点奔驰的不确定定理
[00:32.170] 就连原子的微粒 都化作了无穷的炽热
[00:41.370] 流线形的现实 及铭刻于血液的脉动
[00:50.740] 所得出这荒谬不堪的结论 没有承认的必要
[00:59.520] 脱离了常理的范畴
[01:04.370] 寻求的答案 就在此处
[01:06.560] 唯一的正确结论 尽速得出便是
[01:23.260] 是时候该从这南柯一梦中醒来了
[01:27.080] 一昧的循规蹈矩 并非是绝佳良策
[01:31.830] 就算是上帝的予定调和 也绝非轻而易举
[01:36.370] 在达到理想结局之前 绝不容许一丝失误
[01:41.350] 在抵达世界的尽头之前 摧毁一切阻碍吧
[01:50.790] 带着感情的裂痕 顺从上帝的审判
[01:59.970] 荒谬不堪的命运 破坏殆尽即可
[02:45.490] 就连原子的微粒 都化作了无穷的炽热
[02:55.080] 流线形的现实 及铭刻于血液的脉动
[03:04.450] 所得出这荒谬不堪的结论 没有承认的必要
[03:13.750] 脱离价值观与正义论的范畴
[03:18.050] 寻求的答案 就在此处
[03:20.250] 唯一的正确结论 尽速得出便是