純情ソーダ

純情ソーダ

歌名 純情ソーダ
歌手 日笠陽子
专辑 彼女がフラグをおられたら 第5巻 特典CD
原歌词
[LRC Copyright]
[00:03.41]
[00:12.73]
[00:14.39] 「どうして こうなったんだろう?」不可思議な 出逢いのイタズラ
[00:20.80] 目の前の冴(さ)えないボーイ 最初はそう苛立(いらだ)っていたのに
[00:27.04] 「え?待って! もしかして、君?」面影と記憶が重なる
[00:33.18] 突然のフラッシュバック 急展開とか聞いてない
[00:38.04]
[00:38.37] 本当はねえ素直に なりたいって思ってるけど
[00:45.24] ちょっとマニッシュっぽい アイデンティティ 邪魔をして困っているんだ
[00:54.25]
[00:54.63] どうしょうもないほど 溢(あふ)れるキモチが
[01:00.83] 青いソーダの 泡みたい ハ・ジ・ケ・ル
[01:06.94] こんな愛しい 毎日がずっと
[01:12.75] 続きますように、と祈って ストローを齧(かじ)った
[01:21.68]
[01:25.60] 「恋なの?それとも友情?」曖昧な 2人の距離感
[01:31.96] レモンの果汁をほら 絞(しぼ)ったら 答えが分かるかな?
[01:38.23] 「あの日の出来事(コト)憶えている?」私だけ…そんなの嫌だよ
[01:44.28] 突然のリプレイ感情がまだ追いつかない
[01:49.32]
[01:49.67] でもね 幼少期から 変わらない 君のやさしさ
[01:56.53] ちょっとオトナじみた その横顔 金部ゼンブ 大好きなんだ
[02:05.42]
[02:05.88] 放(ほ)っとかないでよ 揺れるこのココロ
[02:12.43] 恋のソーダが 空へとハ・ジ・ケ・ル
[02:18.18] 真っ赤な夕陽を いつかとおんなじに
[02:24.02] 夢中で追い掛けた 瞬問 きっと忘れないよ
[02:33.88]
[02:44.91] どうしょうもないほど 溢れるキモチが
[02:51.10] 青いソーダの 泡みたい ハ・ジ・ケ・ル
[02:57.33] こんな愛しい毎日がずっと
[03:02.70] 続きますように、と祈って また君と笑うよ
[03:12.15]
[03:25.85]
[03:30.19]
歌词翻译
[00:14.39] "为什么会变成这样呢?"不可思议的、恶作剧一般的相逢
[00:20.80] 眼前的这个小男孩 最初是如此焦躁不安
[00:27.04] “诶?等下!难道...是你?” 面貌和记忆重叠在了一起
[00:33.18] 突然的闪回,从未听说过的剧情展开
[00:38.37] 总是觉得自己已经够坦率了
[00:45.24] 可这令人害羞的身份,真让人为难
[00:54.63] 再也控制不住了 这快要溢出的情感
[01:00.83] 就像蓝色的苏打泡沫一样
[01:06.94] “就这样度过可爱的每一天吧”
[01:12.75] 这样祈祷着、咬住了吸管
[01:25.60] “这是恋爱呢还是友情呢?”两颗心的距离忽远忽近
[01:31.96] 如果是柠檬汁的话,拧开了就能知道答案了吗?
[01:38.23] “那天发生的事,还记得吗?”只有我...我不喜欢那样
[01:44.28] 突然急转直下的感情追逐
[01:49.67] 但是呢 从小就没有变过的、你的那份温柔
[01:56.53] 虽然有点任性,但是你的侧脸,你的全部,我都最喜欢了
[02:05.88] 这颗在胸中摇摆不定的心
[02:12.43] 恋爱的苏打水 飞向天空
[02:18.18] 总有一天、会在夕阳下
[02:24.02] 就算是在梦中找寻你的瞬间 我也不会忘记
[02:44.91] 再也控制不住了 这快要溢出的情感
[02:51.10] 就像蓝色的苏打泡沫一样
[02:57.33] “就这样度过可爱的每一天吧”
[03:02.70] 这样祈祷着、和你一起笑着。