君の連れ去る時の訪れを ~the tales of memories ver.~

君の連れ去る時の訪れを ~the tales of memories ver.~

歌名 君の連れ去る時の訪れを ~the tales of memories ver.~
歌手 GARNET CROW
专辑 GARNET CROW BEST OF BALLADS
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:37.34] いつまでも届く筿(はず)ない
[00:44.82] 虹を追いかけていた
[00:51.09] あの日の仆ら无駄になること
[00:59.17] 分かつ喜びに溺(おぼ)れ
[01:06.25] 一日中触れていたい
[01:13.88] 気持ち雔せずにいた
[01:20.11] 时を止める様な长い雨の
[01:29.08] 露の世を映すように
[01:36.53] 君を连れ去る时の访れを
[01:42.34] 降り綼く
[01:46.24] こんな日は想いを巡らす
[01:50.89] どんな出会いも别れがあるから
[01:56.85] 心の奥で
[02:00.69] 幸福(しあわせ)畏(おそ)れた
[02:38.52] 仆ら连れ去る时の访れと
[02:44.28] 揺れる
[02:48.28] 切ない幻(ゆめ)をみせるようで
[02:52.99] 终わることない
[02:55.75] 関系(あい)を望むから
[02:59.04] 儚(はかな)さに今涙がこぼれる
[03:07.64] 君连れ去る时の访れを
[03:13.55] いつか爱しく
[03:17.40] 抱きしめることが出来るのかな
[03:22.15] ねぇ天(そら)をみて晴れ间がみえるね
[03:28.17] 虹がもうすぐ架かる顷だよ
[03:40.20] yeah...
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:37.34] 一直追赶着
[00:44.82] 永远无法抵达的彩虹
[00:51.09] 那时的我们 不明白我们的无用
[00:59.17] 还沉浸在喜悦中
[01:06.25] 无法掩饰想一整天
[01:13.88] 被抚摸的心情
[01:20.11] 音 宛如停止时光的漫长雨声
[01:29.08] 照应着如露水般的人生
[01:36.53] 带你远走的日子
[01:42.34] 雨 持续不断地下着雨
[01:46.24] 这样的日子让思念回绕
[01:50.89] 因为不论何种邂逅 终有离别的一天
[01:56.85] 在心里的深处
[02:00.69] ... 畏惧着幸福...
[02:38.52] 带我们远走的日子
[02:44.28] 雨空 及大雨纷飞的天空
[02:48.28] 仿佛让人看见无奈的幻影
[02:52.99] 因为期待着我们的关系
[02:55.75] 不会结束
[02:59.04] 所以此刻才会为那虚幻落下泪水
[03:07.64] 带你远走的日子
[03:13.55] 我何时才能用爱拥抱它呢
[03:17.40]
[03:22.15] 喂 仰望天边 看见了晴空
[03:28.17] 彩虹马上就会出现了呀
[03:40.20]