月世界旅行

月世界旅行

歌名 月世界旅行
歌手 そらる
专辑 音ギ話劇場
原歌词
[00:04.85]
[00:20.82] 「何十回目の夜だろう」
[00:22.95] 少年、目を辉かせるその先には、
[00:27.98] 仆らを见下した月
[00:30.38] 「何度でも叫ぶつもりさ、
[00:32.31] スーパーマシンを作った暁にはキミと共へ、
[00:37.35] 月へ行こう」
[00:39.96] 「回れ廻れ时のよう、
[00:44.15] 止まることを知れず永远と何回もその颜を见せてくれ」
[00:49.53] 「光れ光れ、仆らだけを照らす星となれ」
[00:59.14] 君を目指した盲目少年は
[01:03.48] 喜怒哀楽を何度も缲り返す
[01:08.20] うつ伏せになったいつもの日曜日
[01:13.17] 明日を片手に今日を终える
[01:23.55]
[01:25.53] 「何千回目の夜だろう」
[01:27.73] 少年、目をうつむかせるその先には、
[01:32.42] すでにあの娘はいなくて
[01:34.98] 思いが薄れる节目に噂の波が町に流れ始める、
[01:42.15] 愿い叶う月の话
[01:44.54] 走りかける风の様、止まることも知れず坦々と、
[01:51.77] 何回も理想を浮かべながら
[01:54.19] 「光り光る、仆らだけしかいない星にしよう」
[02:05.08] 君を目指した盲目少年は
[02:09.54] 喜怒哀楽を何度も缲り返す
[02:14.50] あお向けになった変わった金曜日
[02:19.39] 明日を片手に今日を刻む
[02:33.35]
[03:10.47] 君を目指し顽张ったはずだった
[03:14.68] すべてをこの望の为につぎ込んだ
[03:19.57] 広がった地表でただ一人 仆は何を思う?
[03:33.20] 突然周りが光り出したんだ
[03:37.59] 见たことない光景が目の前に
[03:42.31] あの娘が褒めてくれたような気がしてさ
[03:47.21] 明日もなんか顽张れそうだ
歌词翻译
[00:04.85]
[00:20.82] 「这是第十几个夜晚了呢」
[00:22.95] 少年、他闪耀双目所注视的是
[00:27.98] 俯望我们的月球
[00:30.38] 「无论多少次我都会呼喊」
[00:32.31] 造出超级机器后的黎明要与你一同、
[00:37.35] 奔向月球
[00:39.96] 「像那轮回不断的时光一样
[00:44.15] 不知停歇地永远在夜空展现你的容颜吧」
[00:49.53] 「发光吧发光吧 成为只照耀我们的星」
[00:59.14] 以你为目标的狂热少年
[01:03.48] 几度重历喜怒哀乐
[01:08.20] 星期日与往常一样懒洋洋地躺下
[01:13.17] 单手举起明天来结束今日
[01:23.55]
[01:25.53] 「这是第几千个的夜晚了呢」
[01:27.73] 少年、低下头来凝望的前方、
[01:32.42] 那女孩业已不在
[01:34.98] 思念转向淡薄之时 谣言在小镇散播开来
[01:42.15] 内容是能实现愿望的月球
[01:44.54] 像疾驰的狂风一样、不知停歇地稳进向前
[01:51.77] 脑内多少次浮现那份理想
[01:54.19] 「放射光芒 让它成为只属于我们的星吧」
[02:05.08] 以你为目标的狂热少年
[02:09.54] 几度重历喜怒哀乐
[02:14.50] 星期五异常地仰面躺下
[02:19.39] 单手举起明天来铭记今日
[02:33.35]
[03:10.47] 本应以你为目标努力向上的
[03:14.68] 为了这份野望而倾注了一切
[03:19.57] 广阔的地表之上只有我一人 我在思念什么呢?
[03:33.20] 突然四周发出光亮
[03:37.59] 眼前是从未见过的景象
[03:42.31] 仿佛得到了女孩的夸赞一样
[03:47.21] 明天似乎也充满了干劲