そして最後のページには

そして最後のページには

歌名 そして最後のページには
歌手 μ's
专辑 そして最後のページには
原歌词
[00:04.610] Days are shining
[00:07.990] こんなふうにがんばれば
[00:11.450] Days are shining
[00:14.890] こんなふうにがんばれば
[00:18.450] Days are shining
[00:24.170] ぴっかりと
[00:25.960] 一人きり帰りたくない
[00:29.220] 道端で立ちどまり
[00:32.410] 見つけてよ私のことを
[00:36.770] なんて考えてた(I'm lonely girl)
[00:40.280] だんだんとわかってくる
[00:43.410] 怯えてちゃダメなんだと
[00:46.830] 自分から话しかけてみたあの日が(あの日から)
[00:53.830] 緊張の连続 慣れないことばかり
[01:02.220] ぎこちない私(きっと)
[01:04.700] 考えすぎでしょう!
[01:07.660] 気にしすぎでしょう!
[01:10.840] いまはそれさえ笑い話
[01:19.860] ずいぶん強くなったみたい
[01:22.770] いろんなことがあったね
[01:23.680] 怒ったり泣いたり忙しく
[01:25.740] 真っ白なノートブックへと
[01:29.410] 想い出が増えてゆく
[01:32.450] 表紙に小さく 『ありがどう』って 書きたいな
[01:37.840] いつかね...いつかね
[01:40.820] Days are shining
[01:43.720] 今日は今日のがんばり感
[01:47.660] Days are shining
[01:52.960] しっかりと!
[01:55.070] できることできないこと
[01:58.180] もつれたらほどけずに
[02:01.600] 余裕ない自分になってた
[02:05.490] 出口が见えなくて(I'm puny girl)
[02:09.120] もやもやを消すためには
[02:12.360] 新しい気持ちになって
[02:15.820] トラブルを乗り越えようって
[02:19.810] 决めたときに(决心のとき)
[02:22.890] 違う世界へと 風がながれたよ
[02:29.290] 変わってゆく私(そして)
[02:32.870] 繋がったのでしょう! この場所への道!
[02:39.910] だから尽きない笑い話
[02:47.600] いろんなことがあったね
[02:51.230] 忘れなれないエピソード
[02:54.230] 真っ白なノートブックから
[02:58.110] 一册の本になるよ
[03:01.660] 最后のページはどうなるのか
[03:05.180] わからない...まだわからないよ...
[03:29.900] 悩みすぎたかも!
[03:33.040] 気にしすぎたかも!
[03:38.100] いまはそれさえ笑い話
[03:41.620] ずいぶん強くなったみたい
[03:44.750] いろんなことがあったね
[03:49.250] 怒ったり泣いたり忙しく
[03:52.070] 真っ白なノートブックへと
[03:55.450] 想い出が増えてゆく
[03:58.900] 表纸に小さく 『ありがどう』って 书きたいな
[04:04.580] いつかね...いつかね
[04:08.090] Days are shining
[04:15.230] Days are shining
[04:18.750] こんなふうにがんばれば
[04:22.030] Days are shining
[04:27.780] ぴっかりと
歌词翻译
[00:07.990] 只要像这样努力的话
[00:14.890] 只要像这样努力的话
[00:24.170] 就能闪耀出光彩
[00:25.960] 不想孤独一人踏上归途
[00:29.220] 因而伫立于街边一角
[00:32.410] 请快点发现我的身影
[00:36.770] 曾经像这样的想过(I'm lonely girl)
[00:40.280] 我已渐渐理解了
[00:43.410] 不能再感到怯懦
[00:46.830] 从试着向你搭话的那天起(那天起)
[00:53.830] 紧张感接二连三 还是无法习惯
[01:02.220] 如此笨拙的我(肯定)
[01:04.700] 是想太多了吧
[01:07.660] 太杞人忧天了吧!
[01:10.840] 如今就连那些闹过的笑话
[01:19.860] 似乎都让我更加坚强了
[01:22.770] 经历之事多不胜数
[01:23.680] 时而愤怒时而落泪忙得不可开交
[01:25.740] 空白的笔记本上
[01:29.410] 回忆渐渐地增加
[01:32.450] 好想在封面写上小小的「谢谢你」
[01:37.840] 总有一天...总有一天肯定会
[01:43.720] 今天也要好好努力
[01:52.960] 要 振 作 !
[01:55.070] 力能所及与所不能及之事
[01:58.180] 全都交错缠绕无法解开
[02:01.600] 毫无余裕的自己
[02:05.490] 找不到解脱的出口(I'm puny girl)
[02:09.120] 要消除心中的朦胧感
[02:12.360] 就得先转换心境
[02:15.820] 就在要跨越种种麻烦之时
[02:19.810] 下定了决心(下定决心)
[02:22.890] 通往另一个世界的风儿 就此吹了起来
[02:29.290] 逐渐改变的我(然后)
[02:32.870] 肯定走在通往那个地方的道路了对吧!
[02:39.910] 所以那些发生不尽的可笑之事
[02:44.190] 似乎使大家变得坚强了
[02:47.600] 经历之事多不胜数
[02:51.230] 都成了难以忘怀的种种插曲
[02:54.230] 由洁白的笔记本
[02:58.110] 变成一册内容满载的书
[03:01.660] 在最后一页上会写了些什么
[03:05.180] 我无从知晓...如今还无从知晓
[03:29.900] 是想太多了吧!
[03:33.040] 太杞人忧天了吧!
[03:38.100] 如今就连那些闹过的笑话
[03:41.620] 似乎都让我更加坚强了
[03:44.750] 经历之事多不胜数
[03:49.250] 时而愤怒时而落泪忙得不可开交
[03:52.070] 空白的笔记本上
[03:55.450] 回忆渐渐地增加
[03:58.900] 好想在封面写上小小的「谢谢你」
[04:04.580] 总有一天...总有一天肯定会
[04:18.750] 只要像这样努力的话
[04:27.780] 就能闪耀出光彩