春を待って ~Joyeux Noel!~
| 歌名 |
春を待って ~Joyeux Noel!~
|
| 歌手 |
fhána
|
| 专辑 |
ソナタとインターリュード
|
| [00:17.690] |
ほんとに会いたかったよ |
| [00:25.560] |
春の陽のよう待ち続けてたよ |
| [00:35.500] |
ねえ君何を願う? |
| [00:43.320] |
叶うようにここで祈り捧げてる |
| [00:52.690] |
|
| [00:53.330] |
ちっぽけな存在も |
| [01:02.000] |
確かにね 時間(とき)を動かすよ |
| [01:09.240] |
|
| [01:09.880] |
さあ行こう 未来へと |
| [01:18.820] |
この手に何を持っていこう |
| [01:27.680] |
やっと会えた日には |
| [01:36.310] |
笑顔見せて それは夢じゃない |
| [01:44.760] |
|
| [02:04.310] |
言葉交わさなくても |
| [02:12.160] |
伝えられる想いの切れ端 |
| [02:22.180] |
いつも繋がってる |
| [02:29.690] |
私の中にいる君がそう笑ってる |
| [02:39.440] |
|
| [02:39.920] |
ちっぽけな存在も |
| [02:48.830] |
この星の一部だよ きっと |
| [02:56.150] |
|
| [02:56.630] |
さあ行こう 未来へと |
| [03:05.520] |
この手に何を持っていこう |
| [03:14.430] |
やっと会えた日には |
| [03:22.910] |
笑顔見せて きっと不安じゃない |
| [03:31.450] |
|
| [03:33.250] |
ah 何か予感している |
| [03:42.210] |
そうみんな手に手を取って |
| [03:50.840] |
あの星屑が輪を作ってる |
| [03:58.510] |
風景が広がる |
| [04:06.710] |
|
| [04:07.680] |
さあ行こう 未来へと |
| [04:16.650] |
この手に何を持っていこう |
| [04:25.550] |
やっと会えた日には |
| [04:34.020] |
笑顔見せて それは夢じゃない |
| [00:17.690] |
〖真的是很想见你〗 |
| [00:25.560] |
〖像春天的阳光一样一直等待着〗 |
| [00:35.500] |
〖你许了什么愿望〗 |
| [00:43.320] |
〖为了能实现而在这里祈祷着〗 |
| [00:53.330] |
〖渺小的存在〗 |
| [01:02.000] |
〖的确在这时间移动〗 |
| [01:09.880] |
〖那么向未来前进吧〗 |
| [01:18.820] |
〖这双手拥了有什么〗 |
| [01:27.680] |
〖终于到了重逢的那天〗 |
| [01:36.310] |
〖展现出笑容那不是梦〗 |
| [02:04.310] |
〖言语即使不能交织〗 |
| [02:12.160] |
〖却能传达思念的碎片〗 |
| [02:22.180] |
〖一直在一起〗 |
| [02:29.690] |
〖我心中的你那样笑了〗 |
| [02:39.920] |
〖渺小的存在〗 |
| [02:48.830] |
〖肯定是在这个星球的一个地方〗 |
| [02:56.630] |
〖那么向未来前进吧〗 |
| [03:05.520] |
〖这双手拥有了什么〗 |
| [03:14.430] |
〖终于到了重逢的那天〗 |
| [03:22.910] |
〖展现出笑容一定会有不安〗 |
| [03:33.250] |
〖啊!有什么预感〗 |
| [03:42.210] |
〖那么大家一起手牵着手〗 |
| [03:50.840] |
〖制作出星屑的一环〗 |
| [03:58.510] |
〖广阔的风景〗 |
| [04:07.680] |
〖那么向未来前进吧〗 |
| [04:16.650] |
〖这双手拥了有什么〗 |
| [04:25.550] |
〖终于到了重逢的那天〗 |
| [04:34.020] |
〖展现出笑容那不是梦〗 |