春を待って ~Joyeux Noel!~

春を待って ~Joyeux Noel!~

歌名 春を待って ~Joyeux Noel!~
歌手 fhána
专辑 ソナタとインターリュード
原歌词
[00:17.690] ほんとに会いたかったよ
[00:25.560] 春の陽のよう待ち続けてたよ
[00:35.500] ねえ君何を願う?
[00:43.320] 叶うようにここで祈り捧げてる
[00:52.690]
[00:53.330] ちっぽけな存在も
[01:02.000] 確かにね 時間(とき)を動かすよ
[01:09.240]
[01:09.880] さあ行こう 未来へと
[01:18.820] この手に何を持っていこう
[01:27.680] やっと会えた日には
[01:36.310] 笑顔見せて それは夢じゃない
[01:44.760]
[02:04.310] 言葉交わさなくても
[02:12.160] 伝えられる想いの切れ端
[02:22.180] いつも繋がってる
[02:29.690] 私の中にいる君がそう笑ってる
[02:39.440]
[02:39.920] ちっぽけな存在も
[02:48.830] この星の一部だよ きっと
[02:56.150]
[02:56.630] さあ行こう 未来へと
[03:05.520] この手に何を持っていこう
[03:14.430] やっと会えた日には
[03:22.910] 笑顔見せて きっと不安じゃない
[03:31.450]
[03:33.250] ah 何か予感している
[03:42.210] そうみんな手に手を取って
[03:50.840] あの星屑が輪を作ってる
[03:58.510] 風景が広がる
[04:06.710]
[04:07.680] さあ行こう 未来へと
[04:16.650] この手に何を持っていこう
[04:25.550] やっと会えた日には
[04:34.020] 笑顔見せて それは夢じゃない
歌词翻译
[00:17.690] 〖真的是很想见你〗
[00:25.560] 〖像春天的阳光一样一直等待着〗
[00:35.500] 〖你许了什么愿望〗
[00:43.320] 〖为了能实现而在这里祈祷着〗
[00:53.330] 〖渺小的存在〗
[01:02.000] 〖的确在这时间移动〗
[01:09.880] 〖那么向未来前进吧〗
[01:18.820] 〖这双手拥了有什么〗
[01:27.680] 〖终于到了重逢的那天〗
[01:36.310] 〖展现出笑容那不是梦〗
[02:04.310] 〖言语即使不能交织〗
[02:12.160] 〖却能传达思念的碎片〗
[02:22.180] 〖一直在一起〗
[02:29.690] 〖我心中的你那样笑了〗
[02:39.920] 〖渺小的存在〗
[02:48.830] 〖肯定是在这个星球的一个地方〗
[02:56.630] 〖那么向未来前进吧〗
[03:05.520] 〖这双手拥有了什么〗
[03:14.430] 〖终于到了重逢的那天〗
[03:22.910] 〖展现出笑容一定会有不安〗
[03:33.250] 〖啊!有什么预感〗
[03:42.210] 〖那么大家一起手牵着手〗
[03:50.840] 〖制作出星屑的一环〗
[03:58.510] 〖广阔的风景〗
[04:07.680] 〖那么向未来前进吧〗
[04:16.650] 〖这双手拥了有什么〗
[04:25.550] 〖终于到了重逢的那天〗
[04:34.020] 〖展现出笑容那不是梦〗