| 歌名 | 天体のメソッド ~Quote from Stardust Interlude~ |
| 歌手 | fhána |
| 专辑 | ソナタとインターリュード |
| [00:00.00] | |
| [00:25.48] | 君は今も覚えている? |
| [00:30.14] | 夜の丘に集まっては |
| [00:34.71] | 幼い夢を話し合ったね |
| [00:39.56] | 季節巡ってもまだ |
| [00:44.82] | 私たちは「運命」なんてものを |
| [00:55.17] | 振り返ることなど知らないままで |
| [01:01.73] | 走ってきた |
| [01:07.20] | 星に願いを込めて |
| [01:12.06] | 想いを解き放つとき |
| [01:16.76] | ah いつか夢見たあの日へ |
| [01:21.75] | 帰れる気がするよ |
| [01:26.93] | いにしえの扉を |
| [01:31.42] | 開けることができたなら |
| [01:36.47] | ah 私たちは手を繋げる |
| [01:41.26] | そう信じていたいよ |
| [01:46.56] | だから私ここにいる |
| [01:51.13] | 皆の願いの中… |
| [01:59.48] | |
| [02:19.29] | やっとわかった 奇跡の方法 |
| [02:29.22] | 何度も同じ時を重ね |
| [02:38.92] | |
| [02:43.76] | 星に願いを込めて |
| [02:48.40] | 想いを解き放つとき |
| [02:53.17] | ah いつか夢見たあの日へ |
| [02:58.06] | 帰れる気がするよ |
| [03:03.35] | いにしえの扉を |
| [03:08.04] | 開けることができたなら |
| [03:12.86] | ah 私たちは手を繋げる |
| [03:17.82] | そう信じていたいよ |
| [03:23.15] | だから私ここにいる |
| [03:27.73] | 皆の願いを |
| [03:31.65] | 託した光はそして |
| [03:37.44] | 空の一面に今散らばった |
| [03:51.00] |
| [00:25.48] | 你如今都还记得吗 |
| [00:30.14] | 夜晚在山丘上聚集在一起 |
| [00:34.71] | 交谈了年幼是的梦想 |
| [00:39.56] | 季节还在轮回 |
| [00:44.82] | 说我们是“命中注定”相见之类的话 |
| [00:55.17] | 不知道回头看之类的 |
| [01:01.73] | 向这跑来 |
| [01:07.20] | 向星星许下愿望 |
| [01:12.06] | 当思念释放的时候 |
| [01:16.76] | 不知何时梦到的那一天 |
| [01:21.75] | 可以回去的感觉 |
| [01:26.93] | 古老的大门 |
| [01:31.42] | 能够打开的的话 |
| [01:36.47] | 让我们手牵着手 |
| [01:41.26] | 这么相信你 |
| [01:46.56] | 所以我就在这里 |
| [01:51.13] | 大家的愿望中… |
| [02:19.29] | 终于发现了创造奇迹的方法 |
| [02:29.22] | 几次重复相同的时候 |
| [02:43.76] | 向星星许下愿望 |
| [02:48.40] | 当思念释放的时候 |
| [02:53.17] | 不知何时梦到的那一天 |
| [02:58.06] | 可以回去的感觉 |
| [03:03.35] | 古老的大门 |
| [03:08.04] | 能够打开的的话 |
| [03:12.86] | 让我们手牵着手 |
| [03:17.82] | 这么相信你 |
| [03:23.15] | 所以我就在这里 |
| [03:27.73] | 这是大家的愿望 |
| [03:31.65] | 寄托着光芒 |
| [03:37.44] | 这片天空此刻散落 |